Читать «Колесничие Фортуны» онлайн - страница 109

Владимир Свержин

– Наконец-то! – пробурчал Лис, взбираясь в седло.

– Листик! – внезапно заорала опоясанная рыцарь. Все невольно вздрогнули. – Где тебя носит?

Золотисто-рыжий конь баронессы послушно подошел к ней и доверчиво положил морду ей на плечо, требуя ласки.

– Не приставай, баловник! – Девушка легко вскочила на коня.

– А почему Листик? – спросил у нее кто-то из рыцарей, подъехавших вместе с бароном.

– Когда я увидела его первый раз – рыжего жеребеночка на зеленой траве, – он напомнил мне осенний кленовый листик. С тех пор он носит это имя, – ответила Инельгердис нежно и как-то совсем по-детски.

Вскоре мы приблизились к месту недавнего побоища. Латники, возглавляемые Шаконтоном, подбирали трофеи, убирали тела павших, оказывали первую помощь раненым, осторожно клали их на возы и отправляли в замок.

– Ну что, Сэнди! Надеюсь, теперь ты доволен? Все, что лежит на земле твоего господина, в твоем полном распоряжении! – Лис весело помахал рукой деловито распоряжающемуся оруженосцу.

– Александер, каковы потери противника? – спросил барон Нейвур, подъезжая к Шаконтону.

– Двадцать шесть рыцарей убиты, сорок четыре ранены, – рапортовал Сэнди.

– Там еще четверо, – добавил Лис. – А раненых сходите подберите в роще.

– Каковы наши потери? – поинтересовался барон.

– Трое раненых. Лошадь одного рыцаря упала на склоне и отдавила ему ногу, двое латников, поскользнувшись, напоролись на колышки.

Джон Нейвур просиял:

– Небывалая победа! Я рад, что на склоне моей жизни мне довелось принять участие в такой славной битве!

– Не стоит обольщаться, это еще не битва. Думаю, что завтра нас ожидает дело куда как более серьезное…

Мы триумфально вступили под своды старого замка, приветствуемые радостными криками его обитателей. Не успел расторопный конюший барона принять уздечку моего коня, как на меня вихрем налетела вопящая от радости принцесса:

– Я знала! Я знала, что вы всех победите!

Моя сестра, спрыгивая с коня, кинула на пылкую южанку взгляд, способный соперничать по холодности с северным сиянием.

– А это кто такая? – напряглась Лаура-Катарина.

– Простите, я вас не представил. Моя сестра, сэр…

– Баронесса Шангайл к вашим услугам, – холодно поклонившись, перебила меня чем-то явно недовольная сестрица. – Прости, брат, я должна проследить, как разместят моих людей. – Она резко развернулась и пошла прочь.

– Похоже, я не слишком-то понравилась вашей сестре, – глядя ей вслед, задумчиво произнесла Лаура. – И все же не будем портить такой праздник.

Вечером в замке был пир. Сняв поножи и наручи, собравшееся воинство оставалось в кольчугах, как бы подчеркивая, что этот пир не празднество, а естественное утоление голода и жажды в часы войны. Я находил это крайне неудобным, но идти против обычая суровой рыцарственности мне было не с руки. Даже Инельгердис была в легком кожаном гамбизоне , символизирующем ее принадлежность к воинскому сословию.