Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 59
Ирина Плют
— Грэй! Ты покормил Kузнечика?
— Еще не успел.
— У тебя есть ровно три минуты, быстро, быстро, быстро! — скомандовал Лорк.
Артур спустился к себе, раскупорил ящик с рыбой и скормил Кузьме не меньше пяти рыб.
— Ты все еще не наелся? — удивился парень.
Кузнечик не закрывал пасть до тех пор, пока в желудок не упало еще три рыбины. Закрыв рот, он подошел к Данди и, пропищав что-то, убежал на палубу.
— Что он сказал?
— Ур-сказал, чтобы ты взял меня с собой и оделся потеплее. Сказал, когда второй раз пойдешь его кормить, почеши ему спинку, а то его букашки кусают, а ему нельзя шевелиться.
— Как это нельзя?
— Не знаю, он больше ничего не сказал.
Артур посмотрел на друга, на открытую дверь, а затем на кокон. «Ну, раз говорит, значит, лучше знает», — подумал Артур и, открыв сумку, достал свитер и свернутую пуховую куртку. Одевшись, он поднялся наверх.
Багровое небо с фиолетовым прожилками нависало над «Неназванным». Моряки метались по палубе, готовясь к переходу.
— Клеон, купол! — капитан стоял на самом носу корабля, наблюдая, как «Неназванный», словно нож для масла, врезается в темную пелену.
Храмовник, взлетев на полметра от палубы вверх, впал в транс, окутав корабль тонким магическим светом. Барьер переливался, словно мыльный пузырь. Все скрытые серебряные руны на корабле засияли белым светом. Китель капитана из совершенно черного стал холодно-синим, в центре загорелись знаки защиты.
Артур Грэй упал на палубу, кто-то или что-то завизжало над его ухом так, что он не смог устоять на ногах. Упав на спину, он невольно посмотрел вверх. Барьер сдерживал сотни тысяч мертвяков. Эфирные души изуродованных людей пытались пробиться к живым.
— Грэй, поднимайся, некогда рассиживаться, — Лорк подал новичку руку.
— Что это? — Артур был настолько сильно напуган, что еле выговаривал слова.
Фиолетово-черное небо разверзлось, и пошел дождь. Кровавые капли окутывали пузырь, густо стекая по краям вниз. Новичок испытал чувство паники.
— Смотри на меня, смотри на меня! — заорал Лорк прямо ему в лицо. — Чем меньше ты реагируешь, тем больше шансов у тебя выжить. У тебя хоть один амулет есть?
Артур от испуга приоткрыл замок куртки и показал дадзуну магического зверька.
— Что это?
— Это и есть мой талисман…
— Это не талисман! Это грызун, — Лорк пытался перекричать раскаты грома.
— Он магический!
Данди, высунув мордочку и вытянув лапку, дотронулся до дадзуна. Лорк отшатнулся.
— Не может быть! — здоровяк побледнел.
— Он безвредный, правда!
— На завтраке сядешь со мной и расскажешь, откуда он у тебя. И если вы вдвоем что-то выкинете… — он не стал продолжать фразу, а лишь посмотрел на торчащего из куртки грызуна. — Держись подальше от краев, — погрозил он пальцем.
Артур, напуганный и растерянный, начал искать своего протеже глазами.
— Кузнечик, свет! — скомандовал капитан.
Прыгун, сидя на самом верху грот-мачты и вцепившись в нее всеми конечностями, застыл. Яркий желтый свет полился из его глаз, разгоняя кровавые капли дождя, открывая возможность капитану видеть путь, по которому им предстоит пройти.