Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 48
Ирина Плют
Кок был довольно крупным мужчиной с правильными чертами лица и неглубокими морщинами, фартук скрывал выпирающий круглый живот.
— Правила, — он посмотрел в глаза новичку и, поймав взгляд, продолжил: — На камбузе начальник я. Без меня никуда не ходить, ничего не добавлять и ничего не пробовать. Понятно?
Артур кивнул.
— Ну и отлично.
— А как мне вас звать? — Грэй немного ошалел от скорости, с которой текла здесь жизнь.
— Фарей Иванович, но можно просто дядька Фарей. Я тут самый старый, так что обойдемся без формальностей. Бери нож и помогай. Кстати, моего племянника звать Антон, — мужчина взял луковицу и, сев на стул, у которого стояло два ведра с уже очищенными головками, начал быстро крошить их на восемь частей и бросать в широкий таз.
— Здрасте… — мальчик совсем по-детски и как-то застенчиво поздоровался с новым членом команды.
— Привет, — Артур посмотрел на ребенка еще раз.
— Дочищайте и принимайтесь за картошку, на обед рагу из мяса и луковый пирог.
Спустя полчаса Грэй решил разбавить нависшую неловкую тишину.
— Не в обиду будет сказано, но… Что здесь делает ребенок? — Грэй меньше чем за сутки видел лишь одного человека, как ему показалось, намного моложе его самого. Храмовник Клеон еще не достиг двадцати, а тут перед ним сидит совсем малыш.
— Я уже не ребенок… — парнишка слегка обиделся.
— Антон, — Фарей Иванович сделал акцент на имени мальчика.
— Извините, — быстро поправил себя мальчуган.
— Артур, правильно?
— Ага.
— Ты же с материка Карпея, так?
— Да.
— А тебе приходилось бывать в других частях нашего мира? — как-то издалека начал Фарей Иванович.
Грэй отрицательно покачал головой.
— Ну, тогда тебе повезло. Антошка — мой племянник. Его мама и папа живут на материке Арея. Слышал о таком?
— Ну, когда-то это была огромная, необъятная земля, но после катаклизма она утратил большую свою часть.
— Правильно. А что еще ты слышал?
— Ничего, только это, — пожал плечами Артур.
— Тогда ты везунчик. Понимаешь, Арея и Зария — это два места, которые больше всего пострадали в момент осквернения артефакта. Много тысяч лет тому назад из-за этого там открылись разрывы между миром мертвых и живых. Но с одной поправкой: те мертвые — это измученные души, в которых не осталось ничего человеческого. Антошка и его семья жили именно в одном из таких мест. Моя младшая сестра Фрося отдала мне его на воспитание. И вот теперь мальчик обучается и работает под моим началом.
— Но как же там живут люди, почему не уедут? — Артур был в шоке от услышанного.
— А ты слышал о запрете храмовников?
— Можно и так сказать… Я хотел попасть на острова Зарии…
— Хм, интересный выбор… Ну да ладно… Понимаешь, если люди уедут из тех мест, где родились, то разрыв миров может увеличиться в размерах. Они своим присутствием сохраняют баланс и защищают всех остальных. А чтобы разрыв не произошел, разрешение на смену места жительства выдают в храме. А вот чтобы его получить, нужно доказать, что ты достоин. И только благодаря Торговому братству у немногих есть шанс изменить жизнь к лучшему, — он с любовью потрепал Антошку по волосам. — Это вам никогда и в голову не придет покинуть свой материк, ведь у вас же все хорошо.