Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 129
Ирина Плют
— Бабуля! — заорал храмовник, нагоняя старушку. — Бабуля, слушай, а как мне через твое поле пройти?
— Пройти? — старушка явно удивилась.
— Ну да, мне меч свой надо найти. А пшеничка-то у тебя какая-то странная. Не пускает.
— А… Дык скосить надобно, как раз уже созрела, чай.
— Скосить?
— Ну да, а по-другому на ту сторону не попасть. Вот как раз завтра и собиралась.
Клеон побледнел. Магия — это одно, меч — это другое, но работа деревенщины! «Ну Астарх, ну гад…» — выругался он мысленно.
— А долго косить будешь?
— Ой не знаю, милок, ноги уже не те, спина болит, хондроз на старости лет замучил.
— Хондроз, значит… Ладно, чем тут у вас косят?
— Как чем? Косой.
— А коса где?
— У меня на мельнице.
— А мельница где?
— Дак впереди ж, вот как раз по дорожке если идти.
— Так, бабуля, я за твоей косой.
Клеон побежал со всех ног. До вечера еще далеко, а торчать в чистом поле без меча уж больно не хотелось. Подбежав к небольшой мельнице, он увидел то, что, по его мнению, походило на предмет, используемый простым людом.
— Пойдет! — выкрикнул он и побежал назад к бабульке.
— Ты только поосторожней маши, а то, не дай бог, ноги себе оттяпаешь… — сказала старушка, наблюдая, с каким рвением храмовник схватился за инструмент. — Ты, молодец, не так, ты лезвие опусти. Оно снизу должно быть. Вот, так уже лучше, — маленькие ручки старушки быстро перевернули инструмент в нужное положение.
— Ну вроде ничего сложного, маши себе да маши…
Хрясь!
Лезвие до середины застряло в земле, не срубив и колоска.
— Да что за!.. — храмовник с силой потянул косу на себя.
— Ой, ты ж так поранишься. Кто ж так машет. Вот смотри, — бабулька быстрым движением отобрала у молодого человека свой инструмент. Взяла косу аккуратно в руки и замахнулась справа налево.
Вжик, вжик, вжик — тонкие колоски попадали на землю. Вжик…
— Ох, старая совсем стала, ручки ослабли, тело не то… — она схватилась за спину.
— Давайте помогу.
— Ой, милок, добрый ты, хороший. Помогаешь старой и немощной. А давай я тебя отблагодарю? Хлебушек испеку, как раз вот хватит, — она покосилась на небольшую кучку скошенных колосьев.
Клеон густо покраснел.
— Ой, да не смущайся ты так. Хлеба у меня не убудет.
— Спасибо.
— Только ты смотри: косить будешь — аккуратно все в снопы сложи, чтобы не помялись, и смотри не наступай на них, они этого не любят. Зима вот скоро придет, а зимой без хлебушка тяжело мне будет. Ох, тяжело будет…
Она осторожно наклонилась к земле, чтобы поднять скошенное. Взяв бережно колоски, словно живые, своими старыми, но теплыми и заботливыми руками, она осторожно перевязала их веревкой, а затем закинула на плечо.
— Ну бывай, милок. Вечером свидимся, — переваливаясь с боку на бок, старушка зашагала к себе в домик.
— Эх… Знала бы ты, что зимы здесь не наступит и что мы все спим…
Клеон плюнул на свои ладони, растер слюну и, схватившись за рукоять, широко размахнулся…
Глава 19 Новые открытия