Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 122

Ирина Плют

— Вика, очнись, — он хотел потрясти ее за плечи, чтобы привести в чувство, но вспомнил про рану.

Быстро найдя в сумке один из свертков, он извлек из него иголку с ниткой и флакон из темного стекла. Продев нитку в ушко иголки, он осторожно опустил получившуюся связку в горлышко флакона, а затем перевернул его так, чтобы жидкость из него попала ему на руки и на торчащий из сосуда кусочек нити. Аккуратно завернув пальцами конец нити у самого края горлышка, капитан отставил склянку в сторону.

Осторожно оторвав рукав от рубашки Вики, Барея вылил часть жидкости из флакона на рану. Виктория еле слышно застонала от боли.

— Потерпи, моя хорошая, так надо… Потерпи еще чуть-чуть… — успокаивал он ее и себя.

Плеснув жидкость еще раз на свои руки, он вытащил иголку из сосуда, а затем осторожно сделал первый стежок, а потом еще и еще один, аккуратно зашив рану. Сразу после этого Барея сделал девушке перевязку из бинтов, найденных в своей сумке.

— Так, это ненормально, — он потрогал ее лоб.

Тело Виктории оказалось ледяным, при этом налицо были все признаки лихорадки. Не думая ни о чем, кроме как о спасении, секунду помедлив, Барея снял с Виктории всю мокрую одежду, оставив ее полностью обнаженной.

Быстро сложив брезент и циновку вместе, он положил Вику по левую сторону от костра той стороной, где не было раны. Положив заплечный мешок под ее голову, он накрыл девушку двумя одеялами. Затем снял с себя мокрую одежду и, развесив ее на камнях недалеко от костра, лег рядом с Викой, прижимаясь к ледяному телу девушки, отдавая ей свое тепло…

К утру пламя костра потухло, оставив лишь мелкие, но еще горящие угольки, напоминающие о вчерашнем приключении.

Виктория распахнула свои зеленые глаза. Повернув голову влево, она увидела спящего рядом с ней Барею. Заглянув под одеяло, она закричала:

— Ты что сделал?!

— О… Ты проснулась…

— Ты что со мной сделал?! Я тебя спрашиваю!

— Да ничего, плечо зашил… Чего раскричалась с утра пораньше…

— Я спрашиваю, почему я голая!

— Слушай, я тебе жизнь спас, могла бы хоть немного проявить уважение.

— Как ты посмел до меня дотронуться?! Как ты посмел снять с меня одежду?! — голос ее задрожал.

— Слушай, — Барея встал, поднял сухую рубашку и штаны и прикрыл свою наготу, — я с тобой ничего не делал, если ты про это, — он начал одеваться. — Я раздел тебя, только чтобы ты тут не сдохла! А вместо того чтобы сказать спасибо, ты на меня орешь! Знаешь что?! — он подошел к ней и посмотрел в глаза. — Иди ты… — он сжал руку в кулак. — А точнее, лучше я пойду… Счастливо оставаться… — и вышел из пещеры.

Виктория тряслась как осиновый лист. Постояв так немного, она упала на колени и заплакала.

Бареи не было весь день, и только к вечеру он появился на пороге их тайного убежища в горе.

— Вижу, ты чувствуешь себя лучше, раз уже можешь стоять на ногах…

Виктория смотрела на него, не отрывая взгляда.

— Даже костер развела, молодец… — без единой эмоции сказал Барея, проходя вглубь пещеры. — Раз тебе лучше, значит, завтра утром мы отправимся в путь, а сегодня тебе нужно отдохнуть.