Читать «Артур Грэй» онлайн - страница 116

Ирина Плют

Барея схватил Викторию и прыгнул вводу. Бурное течение реки вынесло их к берегу через десять минут, им крупно повезло, что они не попали между грохочущих камней.

— Только не умирай, только не умирай! — взмолился капитан, вытаскивая девушку на мокрый песок.

Губы Виктории посинели.

— Дыши, дыши! — он повернул ее на бок, приоткрыл рот, очистив полость, и несколько раз с силой нажал на спину, дождавшись оттока воды из легких. Затем повернул ее обратно на спину, вновь открыл ей рот и, сделав глубокий вдох, с силой выдохнул, прижавшись к ее рту.

— Дыши! — Барея расстегнул ее кожаную куртку и, развязав шнуровку на рубашке, начал делать непрямой массаж сердца.

Девушка закашлялась.

— Ты жива! — Барея обнял Викторию.

— Что произошло? — слабым голосом спросила она.

— Не знаю, ты просто упала на землю…

Она потрогала лицо. Оно словно окаменело.

— Похоже, это был яд…

— Яд?

— Да. Такое же действие есть у некоторых растений на острове братства. Я их тщательно изучала, пока училась в школе. Хорошо, что ты догадался прыгнуть в воду… Если бы не нейтрализация токсина, мы бы с тобой сейчас не разговаривали… Спасибо, что спас мне жизнь… — Виктория, хотя и была ослаблена, крепко обняла капитана. Она шмыгнула носом, а затем по ее щекам побежали слезы…

«Бам!..» — ударил гонг, четвертая неделя подошла к концу.

Девушка открыла глаза. Ее пальцы плотно сжимали руку капитана Бареи. Она не спеша разжала ладонь и убрала руку в сторону.

— Спасибо, что спас… — это, наверное, были первые слова благодарности, которые ей пришлось произнести за этот месяц тренировок. Она посмотрела на еще лежащего капитана, а затем встала и вышла из библиотеки.

— Почему ты не ответил ей? — спросил Астарх, наблюдая, как капитан открывает глаза лишь спустя минуту после того, как Виктория покинула зал.

— А что я должен был, по-твоему, ей сказать? Как сильно я счастлив оттого, что ей не оторвали голову?! — голос Бареи возвысился до крика.

— Ну хотя бы это…

— Знаешь, ты еще тот гад, что делаешь таких мерзких и кровожадных существ!

— Я не делаю ничего, с чем бы вы не смогли справиться. К тому же вы сами генерируете монстров исходя из тех знаний, которые получили в прошлом.

— А как же яд? Я, учась в том же заведении, никогда не изучал такого! Она чуть не умерла из-за твоей халатности!

— Хм, интересно… Впервые от тебя, слышу «она», а не «я»…

— Да пошел ты!

Барея дышал, словно загнанный зверь. Его ноздри раздувались, а лицо покраснело.

— Капитан, это часть тренировки. Если вы не сможете совершенствоваться в своих навыках, то вы никогда не одолеете Гаргаэля. То, что вы сейчас проходите, — это даже не цветы, а так — маленькие ростки. Цветочки и ягодки еще впереди…

— Ладно, Астарх, извини, я не должен был срывать злость…

— Давай спустимся вниз. Может, кружка горячего чая и хорошая еда приведут тебя в чувство…

Барея кивнул и последовал за рыцарем.

Спустившись вниз, капитан сел на диван. Еда, что приготовил четвертый, просто не лезла в глотку. К тому же Виктория не спустилась.