Читать «Кафе маленьких чудес» онлайн - страница 133
Николя Барро
31
S’il vouz plait – пожалуйста
32
Шоколадный мусс
33
Тигрица
34
Здорово
35
Да-да, конечно…
36
Береги себя
37
38
Название департамента Финистер, в котором выросла Нелли, означает «край света».
39
Любовный почтальон
40
Здравствуйте, месье Бошан!
41
Полная катастрофа, полная катастрофа!
42
«Поздравляю вас!»
43
С лепестками розы
44
Шоколадный торт
45
Роман Уинстона Грэма, по которому снят одноименный фильм Альфреда Хичкока.
46
Милая
47
Мы… всегда… Седьмое Небо…
48
49
50
Джон Китс. Эндимион. Перевод Б. Пастернака.
51
Счастливого пути!
52
Улица
53
54
Здесь: до свидания!
55
Успокойтесь, успокойтесь
56
Квартира
57
Идемте!
58
Идемте, синьорина Делакур, идемте!
59
Здесь!
60
Зал, гостиная
61
Замечательно!
62
Вот!
63
Отопление!
64
Холод – тепло! Холод – тепло!
65
Сотовый телефон
66
67
68
69
70
71
Привет, красавица!
72
Спасибо!
73
Вы одна? Впервые в Венеции? Не хотите к нам присоединиться?
74
Откуда вы приехали?
75
Америка? Швеция? Германия?
76
Ах, Париж!.. Очень приятный город… Мне нравится! Но Венеция гораздо лучше Парижа, вот увидите, мадемуазель…
77
Погодите!
78
Возьмите это!
79
Я покажу вам Венецию, мадемуазель. Если у вас найдется время, только дайте мне знать…
80
Так не забудьте позвонить мне, о’кей?
81
82
Да, конечно!
83
О… нет! Моя сумочка, моя сумочка!
84
85
86
Спасибо! Большое спасибо!
87
Большое пожалуйста
88
Слушаю
89
Да!
90
Гондолы, гондолы!
91
92
Моя дорогая
93
94
Какая красота!
95
Мы поставляем товары по всему миру
96
Ну хорошо!
97
98
99
100
Маленькая площадь
101
«Буря»
102
103