Читать «История любви» онлайн - страница 50

Эрик Сигал

В один прекрасный день я услышал, как Фил, который мыл посуду на кухне, пробормотал, обращаясь сам к себе: «Я больше так не могу». Я ничего не сказал ему, но про себя подумал: «Зато я могу. И кем бы ты там ни был, Господь Всемогущий, я прошу, пусть все это длится как можно дольше, я готов терпеть до бесконечности. Ведь Дженни есть Дженни!»…

…В тот вечер она выставила меня из палаты. Ей захотелось поговорить со своим отцом «по-мужски».

– На это совещание допускаются только американцы итальянского происхождения, – сообщила Дженни. Лицо ее было таким же белым, как и подушки, на которых она лежала. – Так что вон отсюда, Барретт.

– Хорошо, – сдался я.

– Только не уходи далеко, – добавила она, когда я уже дошел до двери.

Я вышел в холл. Через какое-то время появился Фил.

– Она сказала, чтобы ты тащил свою задницу в палату, – прошептал он, и в его голосе я уловил какую-то глухую пустоту. – Я – за сигаретами.

Когда я вошел, первыми словами Дженни была фраза:

– Закрой эту чертову дверь!

Я подчинился, а когда подходил к кровати, вдруг разглядел весь этот кошмар: капельница, прозрачная трубка, ведущая к правой руке Дженни, которую она старалась не высовывать из-под одеяла. Я не хотел видеть ничего этого! Только ее лицо. Каким бы бледным оно ни было, ее взгляд по-прежнему сиял.

И я молниеносно оказался рядом. Дженни проговорила:

– А знаешь, мне совсем не больно, Олли. Словно медленно падаешь с обрыва – вот на что это похоже.

Внутри меня что-то оборвалось. Нечто бесформенное подбиралось к горлу, тот ком, от которого обычно плачут. Нет. Ни за что на свете. Сдохну, но не заплачу.

Говорить я, правда, тоже не мог, только кивать. И я кивнул.

– Ерунда, – произнесла Дженни.

– М-м? – из меня исторглось скорее какое-то мычание, чем связная речь.

– Нет, ты понятия не имеешь, как это – упасть с обрыва, дорогуша. Ты в своей чертовой жизни ни разу не падал.

– Падал. – Тут ко мне вернулся дар речи. – Когда встретил тебя.

– Ах да-а… – Лицо Дженни озарила улыбка. – «О, что за паденье это было!..» Откуда эта строчка?

– Не знаю, – ответил я. – Может, Шекспир?

– Да, но кто это сказал? – дрожащим голосом спросила она. – Господи, я ведь даже не могу вспомнить, из какой это пьесы, хотя закончила Рэдклифф и такие вещи должна помнить. Ведь я знала наизусть нумерацию всех произведений Моцарта в каталоге Кехеля.

– Подумаешь, большое дело, – сказал я.

– Да, большое! – возразила она. А потом, нахмурившись, спросила: – А под каким номером идет концерт в си-минор для фортепиано с оркестром?