Читать «История любви» онлайн - страница 38

Эрик Сигал

– И в следующий раз звони за мой счет, черт тебя дери!

С этими словами он повесил трубку.

Я остался стоять на островке света, затерянном во мраке Гарвард-сквера, не зная, куда идти и что делать. Вдруг из темноты вынырнул какой-то чернокожий, поинтересовался, не нужен ли мне косячок. Я растерянно пробормотал: «Нет, благодарю, сэр».

Я медленно побрел домой. Бежать больше не было смысла – зачем спешить в пустой дом? Время было позднее, и мое тело одеревенело – больше от страха за Дженни, чем от холода (хотя на улице было довольно мерзко). Я был в нескольких шагах от дома, когда заметил, что на ступеньках кто-то сидит. Померещилось, подумал я сначала – фигура казалась совершенно неподвижной.

Но это была Дженни.

Она сидела на верхней ступеньке.

Я слишком вымотался, чтобы испугаться, но был рад до такой степени, что не мог вымолвить ни слова. В душе я надеялся, что сейчас она меня треснет чем-нибудь тяжелым.

– Джен?

– Олли?

Мы говорили так тихо, что понять, какие эмоции сквозили в голосе, было невозможно.

– Я ключ забыла, – сказала она.

Я застыл на первой ступеньке, не решаясь спросить, сколько времени она так просидела. Я знал только одно – я ее страшно обидел.

– Дженни, прости меня.

– Не смей! – прервала она меня. А потом тихо сказала: – Любовь – это когда не нужно говорить «прости»!

Я поднялся к ней и присел на ступеньку рядом.

– Можно, я сейчас лягу спать? – спросила Дженни, встав с места.

– Хорошо, – кивнул я.

Мы вошли в квартиру. Когда мы раздевались, она ободряюще посмотрела на меня.

– Послушай, Оливер. То, что я сказала на лестнице… В общем, я и правда так думаю.

Вот и все.

14

Письмо пришло в июле.

Его переслали из Кембриджа в Деннис-Порт, где мы, как обычно, во время каникул подрабатывали в яхт-клубе «Пиквод», так что известие дошло с опозданием на день или два. Я сразу бросился туда, где Дженни присматривала за своими детишками, которые играли в мяч (или не в мяч?..).

– Пойдем, – сказал я ей, снова стараясь как можно лучше скопировать манеру Хамфри Богарта из «Касабланки».

– Что?!

– Пойдем, – повторил я, и в моем тоне было столько уверенности, что Дженни послушно встала и двинулась за мной.

– Что происходит, Оливер? Скажи мне, что, черт возьми, происходит?!

Я быстрыми шагами перемещался по причалу.

– На борт, Дженнифер, – скомандовал я, указывая рукой с письмом в направлении нашей яхты. Но Дженни не заметила письма.

– Оливер, мне же надо смотреть за детьми, – сопротивлялась она, но на палубу все-таки шагнула.

– Оливер, мать твою! Ты объяснишь, наконец, что здесь происходит?! – грозно выкрикнула Дженни. Мы уже были в нескольких сотнях метров от берега.

– Мне надо тебе что-то сказать, – ответил я.

– А на суше было никак? – крикнула она.

– Да, черт возьми, никак! – прокричал я в ответ. (Нет, что вы, мы совсем не ссорились, кричать приходилось из-за сильного ветра.) – Я хотел сказать тебе наедине. Смотри, что у меня есть, – продолжил я и помахал перед ней письмом. Она сразу же узнала фирменный бланк.

– Школа права! Тебя что, выгнали?

– Не угадала, гребаная оптимистка, – проорал я. – Еще одна попытка.