Читать «История любви» онлайн - страница 28
Эрик Сигал
– Да уж, особенно в нашей семье, – заметил я.
Дженни сновала между кухней и столовой и почти не принимала участия в нашем разговоре.
– Ну-ка, набери его номер, – настаивал Фил. – И я мигом все улажу.
– Не стоит, Фил. Мы с ним прервали связь.
– Брось это, Оливер. Увидишь, он оттает. Раз я говорю – оттает, значит, оттает, поверь. Когда придет время венчаться…
Дженни, которая расставляла тарелки для десерта, сказала:
– Фил!
– Да, Дженни?
– Насчет церкви…
– Что еще такое?
– Ну, мы не собираемся венчаться, Фил…
– Как? – не понял мистер Кавильери. Истолковав слова своей дочери неверно, он тут же с извиняющимся видом повернулся ко мне. – Я, это, имел в виду, что… Ведь Дженнифер, конечно, сказала тебе, что мы католики? Я про
Я вопросительно посмотрел на Дженни. Судя по всему, до этой темы в телефонном разговоре с отцом она не дошла.
– Оливер, – объяснила она мне, – я и так его оглоушила такой кучей всего сразу.
– О чем это вы? – спросил любезный мистер Кавильери. – Нет уже, давайте, оглоушьте меня всем, что у вас на уме.
И по какой такой странной случайности именно в этот момент мой взгляд упал на фарфоровую статуэтку Девы Марии, стоявшую на полочке в столовой семьи Кавильери?!
– Насчет благословения Божьего, Фил, – промямлила Дженни, не осмеливаясь взглянуть отцу в глаза.
– Да, Дженни. Так что насчет благословения Божьего? – видимо, начиная догадываться о самом страшном, спросил он.
– Ну, мы к этому относимся негативно, Фил, – сказала Дженни и посмотрела на меня, ища поддержки. Я подбодрил ее взглядом.
– К Богу? К любому Богу?
Дженни кивнула.
– Можно мне объяснить, Фил? – спросил я.
– Уж,
– Мы оба атеисты, Фил. И лицемерить не хотим.
Думаю, Фил сдержался только потому, что озвучил это я. Дженни он мог бы запросто треснуть за такое откровение. Вот только теперь старик оказался третьим лишним. Он стоял, не осмеливаясь поднять глаза ни на свою дочь, ни на меня.
– Ну что ж, прекрасно, – сказал он после долгого молчания. – Скажите тогда хотя бы, кто вас обвенчает?
– Мы сами, – ответил я.
Он вопросительно посмотрел в сторону Дженни. Та кивнула – все верно.
Фил снова надолго замолчал. Потом еще раз повторил: «Прекрасно!» – и спросил:
– Ты считаешь, Оливер, что такой брак будет… как это у вас называется?.. Действительным?
Тогда Дженни рассказала ему, что нас обвенчает университетский капеллан, представитель Унитарианской церкви («Ах, ну да, капеллан…» – пробормотал Фил), а жених и невеста произнесут клятвы.
– А невеста, что, тоже будет говорить? – спросил отец Дженни, как будто из всего вышесказанного лишь это могло принести ему утешение.
– Фил! – воскликнула Дженни. – Ты вообще представляешь себе, чтобы я когда-нибудь смолчала?
– Нет, дорогая, – ответил он, изобразив подобие улыбки. – Тебе всегда надо что-нибудь сказать.
На обратном пути в Кембридж я спросил Дженни, как, по ее мнению, прошла встреча.
– Все было о’кей, – сказала она.
10
Уильям Ф. Томсон, заместитель декана Гарвардского юридического института, не мог поверить своим ушам.