Читать «Иоланда — дочь Черного корсара» онлайн - страница 108

Эмилио Сальгари

— Постойте на страже, капитан, — сказал граф.

Сняв шляпу с пером, он решительно толкнул дверь, не забыв, однако, спросить разрешения:

— Можно?

Девушка в этот момент приводила в порядок хижину, заваленную корзинами со съестным, и расстилала соломенные циновки. Услыхав знакомый голос, она живо обернулась и вскрикнула от неожиданности.

— Вы, сеньор? — сказала она, меняясь в лице и отступая назад.

— Узнаете, сеньора Иоланда? — с легкой иронией спросил граф Медина, кланяясь и подметая пол шляпой с пером.

— Я никогда не забываю людей, объявивших себя моими врагами, — заявила Иоланда, быстро оправившись от неожиданности.

— Я всегда говорил, сеньора, что вы зря считаете меня врагом, — с подчеркнутой вежливостью сказал губернатор. — Вам никогда не приходило в голову, что мы с вами в какой-то мере родные?

— Родные?..

— Ваша мать, если не ошибаюсь, была герцогиней Ван Гульд.

— Да, сеньор.

— И в моих жилах, — продолжал граф, гордо поднимая голову, — тоже течет кровь Ван Гульда.

— Лжете!..

— Вы, сеньора, рождены от брака герцогини Ван Гульд с Черным корсаром, а я — сын другой женщины, бывшей как бы второй женой герцога Ван Гульда. Скажете, большая разница? Но это не ваше дело. В моих жилах течет герцогская кровь, и этого достаточно.

— Тогда вы должны…

— Защищать вас, сеньора? — издевательски спросил граф. — К несчастью, я не из тех, кто берет под защиту девиц, якшающихся с морскими грабителями, друзьями вашего отца.

Покраснев от гнева, Иоланда отпрянула с видом раненой львицы.

— Вы пришли сюда, — ткнула она пальцем в графа, — чтобы надругаться над памятью моего отца?!

— Да кто он такой, ваш отец? — прошипел граф. — Флибустьер с Тортуги, морской разбойник, как и все прочие.

— Вон отсюда, сеньор!

— Я уйду, но сначала распишитесь в отказе от угодий, принадлежавших моему отцу, герцогу Ван Гульду, в испанских колониях в Южной и Центральной Америке. Миллион пиастров будет сохраннее у меня в карманах. К тому же в Пьемонте вам хватает земель и замков.

— Никогда не подпишу ничего подобного.

— Никогда! Полноте, сеньора, другие тоже так говорили, но потом передумывали. Вы меня еще не знаете.

— Да, как негодяя! — бросила ему в лицо Иоланда.

Краска сбежала с лица графа Медины. Еще мгновение, и он, казалось, бросится на девушку, как бык на красную тряпку, но граф тут же взял себя в руки.

— В таком случае, сеньора, — сказал он с глубоким поклоном, — вы станете моей пленницей.

— А вас не пугает, что я под защитой флибустьеров Тортуги? — спросила Иоланда.

— Морских разбойников?

— Которые никого не боятся?

— К вашему сожалению, они вернутся слишком поздно. Итак, подпишете? — настойчиво спросил граф.

— Нет.

— Тогда берегитесь!..

— Вы смеете мне грозить!.. Ни за что. Я уверена, что вы меня не отпустите на свободу!

Зловещий огонь сверкнул в глазах графа.

— Вы угадали! — прошипел он. — Я должен отомстить за отца!.. Я изрублю вас на куски!.. Ко мне, капитан!

Валера, стоявший за дверью и слышавший все до последнего слова, одним махом влетел в хижину.

— Я здесь, сеньор.

— Схватите эту девицу.