Читать «Арбалетчики князя Всеслава (с иллюстациями)» онлайн - страница 285

Безбашенный

– Греческий тебе тоже понадобится, – сказал "досточтимый", отсмеявшись, – В Карфагене я приставлю к тебе хорошо знающего его человека, который будет тебя ему учить. Вряд ли ты сможешь вести на нём философские дискуссии, но дела с греками вести сможешь. Есть ли смысл проверять тебя по-расенски? – так этруски называют себя сами.

– Нет смысла, досточтимый, – честно признался я. В отличие от некоторых из наших "исторически продвинутых" урря-патриотов, я как-то не разделяю их излюбленной урря-патриотической гипотезы о том, что этруски – "это русские", то бишь праславяне. Наличие какого-то числа индоевропейских и даже нескольких славянских слов в их языке ещё ровным счётом ничего не доказывает. В английском тоже хренова туча французских слов, но это не делает его романским – по общей структуре он был и остаётся германским. Такая же хрень и с этрусским – естественно, что за века соседства с индоевропейцами они нахватались ихних слов, но серьёзные исследователи этрусский язык к индоевропейским не относят. Как и иберийский, кстати. Родственны ли они между собой – хрен их знает. Вроде бы, испанский Тартесс тоже основан предками этрусков, так что всё может быть.

Но, с другой стороны, этруски – выходцы из Восточного Средиземноморья, один из "народов моря" эпохи кризиса Бронзового века, а испанские иберы считаются переселившимися в Испанию из Марокко. С чего бы их языкам быть родственными? Мало ли на каком языке тартесская верхушка меж собой болтала, прочим-то иберам, ни разу Тартессу не подвластным, с какого перепугу его зубрить и свой родной забывать? Гадес вон сколько столетий уже существует, и из них последние три – без Тартесса, а окрестные иберы-турдетаны и не думают на финикийский переходить. Как раз наоборот – практически все местные финикийцы турдетанским владеют.

– Сейчас наш язык уже не так важен для ведения торговых дел, как когда-то, – самокритично признал Арунтий, – Но со временем и он тоже пригодится тебе – в качестве тайного языка, когда надо передать своим то, что не для чужих ушей. Я позабочусь, чтобы позже тебя научили и языку расенов, а пока изучай греческий. В Карфагене много греков, да и вне его мы ведём с греками немало дел…

– А как скоро, досточтимый, нам ожидать переезда?

– Сейчас вы пока ещё нужны моему отцу здесь. Поэтому я заберу с собой пока только семью, а когда вернусь в Карфаген – пошлю корабли за вами. Думаю, что через месяц они прибудут сюда. Этого хватит моему отцу, чтобы уладить в Гадесе все дела с Митонидами и подготовить подкрепление для меня.

Поговорив между собой, мы пришли к выводу, что надо соглашаться. Велия права, Карфаген – это Карфаген. Настоящий мегаполис, по местным-то меркам, и жизнь там всяко легче и интереснее, чем в любой захолустной дыре. И дороже, конечно же, не без того, но мы ведь не грузчиками туда наниматься едем, а теми "крутыми ребятами", чьи кошельки никогда не пустуют. Судя по недавнему гадесскому опыту – наёмными вояками, гангстерами и политическими убийцами. Эдаким частным спецназом одного "простого карфагенского олигарха". А кем ещё, спрашивается, работать "арбалетчикам князя Всеслава"?