Читать «Идеальные лгуньи» онлайн - страница 152

Ребекка Рид

«В целом, – подумала Нэнси, вставая на ноги, чтобы посмотреть, как Истон покидает собрание, – все закончилось для нас очень неплохо».

Теперь

– Вы уложили мою беспокойную жену в постель? – проревел Брир, когда Нэнси и Джорджия вернулись на кухню.

Хозяйке казалось, что пальцы у нее стали скользкими. Где ее бокал? Она сделала медленный вдох. Наверняка где-то здесь. Она сказала себе, что не должна выглядеть взволнованной. Все будет хорошо. Абсолютно все. Нэнси смеялась.

– Да, мы это сделали, – ответила Грейдон. – И не в первый раз. От тебя все равно никакой пользы, Ру, пока ты сидишь здесь и убиваешь свою печень, предоставив нам делать трудную работу.

Руперт обнял ее и прижал к себе. Она была слишком высокой. И не помещалась под его плечом.

Тем не менее они были обречены на продолжение спектакля.

– Давай посидим, Нэнс, – со смехом сказал он, используя прозвище, которое давно придумал для Нэнси. Впрочем, оно так и не прижилось. – Нам нужно спланировать твою свадьбу с молодым Бреттом.

Ру довел американскую гостью до стола и плеснул ей вина. Джорджия принялась убирать грязные бокалы. Как они могли вшестером испачкать столько посуды? Она составила бокалы в левую часть огромной фарфоровой раковины, сняла со стойки душевой кран и стала их ополаскивать. И почти сразу ощутила, как чьи-то руки обнимают ее за талию. Чарли. Тепло его тела действовало успокаивающе.

– Ты сегодня все сделала превосходно, – прошептал он ей на ухо. – Но я бы хотел, чтобы они поскорее отвалили и мы остались вдвоем.

Джорджия уронила пробку от раковины и повернулась к мужу.

– Я тоже, – прошептала она. – Мы так и не провели обряд крещения кухни.

Чарли выглядел так, словно перед ним прошло каждое Рождество его жизни. Его жена рассмеялась и решила почаще произносить похожие слова. Потом она потянулась к нему и крепко поцеловала его в губы. Может быть, это было глупо. И явно выходило за рамки обыденного. Однако она напилась, и все остальные тоже. А сейчас ей хотелось быть ближе к Чарли. Сидевшие за столом Ру и Бретт радостно закричали, и хозяин дома показал им средний палец и рассмеялся, радуясь, что они видят, как они с Джорджией счастливы.

– Иди и сядь с нами, сопливый тип! – закричал Руперт. – И принеси портвейн. Только не какую-нибудь дешевую дрянь – я сразу пойму, если ты попробуешь меня обмануть.

Чарли засмеялся и закатил глаза, повернувшись к Джорджии.

– Я спущусь в подвал, – снисходительно сказала она. – А ты посиди с ними. У меня такое ощущение, что это надолго.

Теперь

Джорджия

От притворного смеха у Джорджии болел живот. Ру рассказал длинную историю, как он заплатил секретарше, которую все ненавидели, за фотографию ее сисек, а потом уволил ее. Наклонившись вперед, чтобы вновь наполнить вином свой бокал, хозяйка почувствовала сдавливающую боль. Нет, сообразила она. Это не из-за фальшивого смеха. Болели синяки. Ей показалось, что она падает – Джорджия поняла, что сегодня вечером забыла сделать укол.