Читать «Идеальные лгуньи» онлайн - страница 146

Ребекка Рид

– Ты не спишь? – спросила Грейдон.

Лила покачала головой:

– С тех пор как потеряла ребенка.

Нэнси вздохнула:

– Я могла бы… Хотя нет, ты слишком много выпила.

Лила слегка приподнялась:

– Что?

Нэнси выглядела расстроенной.

– В моей сумочке есть ужасно крутое американское снотворное. Но его нельзя принимать одновременно с алкоголем. Во всяком случае, когда ты столько выпила.

Брир помрачнела.

– Просто полежи, – сказала Джорджия. – Полежи спокойно, и ты начнешь дремать.

– Я проснусь посреди ночи, – захныкала Лила, точно маленькая девочка. – Я всегда просыпаюсь.

Нэнси склонила голову набок.

– Может быть, ей можно выпить одну или две таблетки? Вероятно, из нее уже вышел почти весь алкоголь.

– Разумеется, нет, – возразила Джорджия. – Это опасно.

– Ты уверена? – спросила Грейдон.

– Люди постоянно страдают из-за случайной передозировки, Нэнс. Неужели ты не читаешь газеты? Это опасно. Ты просто засыпаешь и не просыпаешься. Наши доктора перестали прописывать лекарства, которые производят в США.

Лила смотрела в потолок.

– Знаете, я однажды ее навестила, – сонно сказала она.

Ресницы Брир трепетали точно бабочки. Джорджия прикоснулась к ее руке. Они не могли позволить ей заснуть. Пока не могли. До тех пор, пока они не будут уверены, что она не заговорит.

– Кого?

– Хейди. Я ее навещала.

Теперь

Нэнси

Нэнси сделала медленный вдох, сказав себе, что сейчас не время для паники. «Страх убивает разум» – так говорил ей отец. Очень скоро она вернется домой, к работе, окажется в собственной квартире, в нескольких тысячах миль отсюда.

– Ты навестила Хейди? – спросила она, стараясь говорить мягко. – Когда она сидела в тюрьме?

Лила попыталась тряхнуть головой, но тут же остановилась, словно ей стало хуже. Ее слегка стошнило. Грейдон посмотрела на Джорджию, чтобы проверить, как она отреагирует на потенциальный вред простыням. Следовало отдать хозяйке должное – она сохраняла абсолютное спокойствие. Быть может, Лиле уже не в первый раз становилось плохо в одной из гостевых спален.

– Нет, – пробормотала Лила. – Дома. После того, как ее выпустили.

– Зачем? – спросила Джорджия, положив подбородок на сцепленные руки.

– Я хотела.

– Почему ты это сделала? – спросила Нэнси.

Ей пришлось сделать над собой колоссальное усилие, чтобы говорить спокойно.

– Мне очень жаль, – сказала Лила и откинулась на подушку.

Грейдон видела, что Джорджия нервничает. Она то и дело поглядывала на дверь, как будто кто-то из мужчин мог ворваться в комнату. Однако никто не появлялся. С какой стати? Бретт не настолько глуп, чтобы подумать, будто Нэнси нуждается в помощи, а остальные двое испытывали слишком большое удовольствие, пытаясь научиться у него хладнокровию. И хотя беспокойство Джорджии вызывало презрение, Нэнси чувствовала, что и она сама напряжена. Быть может, это заразно. Каждое слово, произнесенное Лилой, казалось, проникает в ткань комнаты, в ткань мира, отравляет его, подвергает их опасности.

– И как все прошло? – услышала Нэнси вопрос хозяйки.

Глупый вопрос. Что бы Брир ни сказала, им лучше не станет, а чувство вины не изменит того, что произошло тогда, и того, что случилось с Хейди. Ничто не изменит.