Читать «Идеальные лгуньи» онлайн - страница 141

Ребекка Рид

Нэнси посмотрела на кольцо на своем мизинце. Она сумела отложить знакомство Бретта со своими родителями, отправив их в путешествие в Южную Францию и с грустным лицом сообщив бойфренду, что они будут отсутствовать. Он пожалел ее и сказал, что это паршиво, но не имеет значения – они все равно скоро встретятся.

Мысль о том, что он сидит с ними за одним столом и серьезно рассуждает о своем писательстве, рассказывает о пьесе, сочиненной не для Бродвея (настолько не для Бродвея, что она шла в Нью-Джерси), заставляла сердце Нэнси сжиматься. Конечно, ее родители будут вежливы. Но общение с ним вызовет у них скуку. Они ничего не скажут, более того, заявят, что рады за нее. Однажды, когда она еще училась в Оксфорде, Нэнси привела домой парня, а ее отец обнаружил, как тот гуглил слово «дьеньги». Отец подождал, когда они расстанутся, чтобы рассказать эту историю, но даже потом, всякий раз, когда они с матерью Нэнси потчевали гостей анекдотом, который неизменно становился плохо завуалированным вступлением к теме «Мы такие претенциозные и склонны к стереотипам!», она чувствовала себя униженной.

Периодически ей удавалось найти кого-то, кто мог пережить обед на кухне ее родителей, и потом она приводила его домой к себе. Но было бы нечестно заставлять Бретта участвовать в этом ужасе, в особенности если учесть, что она не собиралась выходить за него замуж.

Прекратить отношения с ним будет совсем просто. Нэнси скажет, что поездка в Лондон заставила ее понять, как сильно она хочет вернуться, но что она не может просить его о переезде. Так что, добавит она, им было хорошо друг с другом, но они должны расстаться.

– Ты идешь? – спросила Джорджия.

Грейдон встала и посмотрела на нее взглядом, который означал: «Проклятье, возьми себя в руки, ты не должна выглядеть так, словно испытываешь стресс».

Хозяйка едва заметно кивнула и надела на лицо улыбку.

– Она наверняка в ванной комнате. Иногда она там засыпает, и тогда вытащить ее оттуда становится настоящим кошмаром.

Тогда

Лила

Потолок палатки оказался неровным, потому что они не сумели правильно ее поставить. Что было неудивительно, учитывая темноту, дождь и тот факт, что прежде никто из них не спал в палатке. По обе стороны от себя Лила ощущала тепло Джорджии и Нэнси, забравшихся в спальные мешки. Всякий раз, когда кто-то шевелился, раздавалось слабое шуршание. Лила уже не раз задавала себе вопрос: «Неужели есть люди, которые занимаются подобными вещами ради развлечения?»

– Что будем делать завтра? – прошептала Грин.

Закрыв глаза, Лила размышляла о том, сколько раз они лежали рядом в темной комнате и шептались. И во многих отношениях сейчас все происходило как всегда. Вот только раньше худшим наказанием за то, что их поймали, становилась ночь в пустой спальне наверху. В трубах восточного крыла древнего здания пансиона каждый порыв ветра звучал как крик. Там были совершенно голые стены и стояла одна кровать. Девчонки поговаривали о привидениях. Найт попала туда лишь однажды. Они с Нэнси и Джорджией хихикали и шумели, и вошедшая воспитательница не стала выдавать им обычные предупреждения и сразу велела Лиле отправляться наверх. Грейдон вызвалась пойти вместо нее.