Читать «Год наших тайн» онлайн - страница 88

Сарина Боуэн

– Ух ты. Конечно.

– Думаю, что буду около девяти. Найдешь для меня время?

Время найдется, если я прогуляю последнее перед сессией занятие по итальянскому.

– Конечно.

– Отлично. Дашь мне свой номер телефона?

Я колебалась.

– Будем пользоваться номером Бриджера, хорошо? Не моим.

– Елки-палки. Родители за тобой следят?

– Ага.

Он выругался.

– Держись, милая. Увидимся завтра.

Глава 16. Дыхание дельфина

Бриджер

– Наверное, вон тот зеленый, с крылечком, – сказал я, в то время как Скарлетт медленно вела машину по узкой улице мимо жилых домов. Надо же, некоторые домики, пожалуй, поприличнее тех, среди которых мы выросли. Но это ничего не значило и ничуть меня не успокоило. Если бы рядом не сидела Скарлетт, я бы превратился в изрыгающего проклятия и ругань дикаря. А теперь просто дрожал как осиновый лист.

Она остановилась перед домом № 118, и мгновение я его разглядывал. Дом не красили, наверное, года два. Во дворе были разбросаны игрушки.

Скарлетт накрыла ладонью мою руку.

– С виду не так уж плохо, – сказала она.

– Верно. – Хорошо уже то, что перед домом валяется не оружие с боеприпасами. И не пробирки из-под кокаина.

– Я подожду здесь, – сказала она, сжимая мою руку.

Но я уже едва слышал ее, потому что входная дверь открылась и на крыльцо вышла женщина.

Позади нее маячила Люси с бледным и несчастным лицом.

Полсекунды спустя я, выскочив из машины, бежал по дорожке. Люси кубарем слетела по ступенькам мне навстречу. Со всего маха врезавшись в меня, она повисла у меня на шее. Я бросил сумку, подхватил ее и поднял в воздух.

Она уткнулась лицом в мою куртку и заревела.

– Тихо, Люлю, – сказал я, пытаясь перевести дыхание. Почему-то мои легкие не желали работать в полную силу, а перед глазами все расплывалось. – Ну-ну, – пропыхтел я, гладя ее по спине.

Пока Люси рыдала, женщина подобрала сумку, которую я уронил, и слегка подтолкнула меня к крыльцу. Я кое-как взобрался по ступенькам и внес Люси в дом. Мы оказались в заставленной гостиной. Я пробрался к кушетке и сел, крепко прижимая к себе Люси. Чтобы овладеть собой, пришлось сделать несколько глубоких, медленных вдохов.

Люси уже не рыдала, а прерывисто всхлипывала, и я вытер ее лицо ладонью. Она пыталась успокоиться, но ее пальцы по-прежнему судорожно цеплялись за мою куртку.

– Я верну тебя, – сказал я, хотя это была лишь полуправда, и мы оба это знали.

– Она… она… умерла… – заикалась Люси, заливаясь слезами.

– Знаю, дружок. Мне очень жаль. – У меня снова сжалось горло, пришлось прокашляться.

– Надо было… – с трудом выдавила она. – Может быть, в больницу… Мы не… – Люси снова зарылась лицом в мою куртку.

Ох, блин.

Я отстранил от себя ее голову, чтобы посмотреть ей в глаза.

– Нет, дружок. Послушай меня. – Ее зеленые напуганные глаза блуждали, и мне не сразу удалось завладеть ее вниманием. – Да, она была больна, но не хотела идти в больницу. И ты ни в чем не виновата.

– Не хотела?

Вместо того чтобы снова солгать, я только покачал головой. Да, я действительно много раз предлагал матери лечь в клинику, но она не хотела даже обсуждать это со мной. И неизвестно, изменилось бы что-нибудь, если бы я в самом деле потащил эту эгоистичную стерву на принудительное лечение. Когда я понял, что без насильственного вмешательства не обойтись, у меня на руках уже была Люси. И я ничего не мог сделать.