Читать «Дуэль» онлайн - страница 259

Сандра Браун

– Но отец Прайс выжил, – задумчиво сказала сестра Ансельма.

– Мартин – один из лучших оперативников, которых я обучал.

Браво резко встал.

– Куда вы направляетесь? – спросила сестра Ансельма.

– Мне необходимо вернуться к началу и отыскать место, где произошло нападение. Если Мартин действительно нашел Веронику, есть шанс, что она все еще на прежнем месте.

– Его пытали, – заметила сестра Ансельма.

– Не имеет значения. Он ни при каких обстоятельствах не выдал бы местонахождение Вуали.

Она нахмурилась.

– То есть вы предполагаете, что Вуаль осталась на прежнем месте… а что, если телефон где-то рядом? Вы сказали, что отец Прайс отправил вам сообщение о том, что на него и его команду напали, и больше на связь не выходил. Что, если там шла борьба и телефон куда-то исчез? Может быть, Рыцари не знали, что у него был с собой телефон, и не стали его искать?

– Я знаю, что телефонные компании способны определить местонахождение сотового телефона по сигналу, но их очень трудно уговорить сделать это, и процесс занимает много времени, даже для полицейских. А как я уже сказал, мы не можем привлекать полицию.

– Я понимаю. – Сестра Ансельма кивнула. – Но компания Али занимается компьютерной безопасностью. И для решения подобных вопросов им постоянно приходится заниматься борьбой с хакерами. Так что я не сомневаюсь, что люди Али Рейнольдс сумеют отследить местоположение телефона отца Прайса, где бы он ни находился в данный момент.

Браво задумался, но довольно быстро принял решение.

– Если Али Рейнольдс и ее люди способны отыскать телефон Мартина, мне следовало познакомиться с ней еще вчера.

* * *

Браво обнаружил, что Али Рейнольдс и ее муж, Б. Симпсон, живут в Седоне, в большом доме, построенном в середине прошлого века. Когда он поднялся на крыльцо, окруженное тенью глициний, высокая, хорошо сложенная женщина лет пятидесяти распахнула дверь и поманила его внутрь.

– Вы, должно быть, отец Шоу. Я Али, – сказала она и повела его в дом. – Мой кабинет находится там. Я попросила дворецкого принести кофе.

Он последовал за ней через просторную гостиную и застекленную створчатую дверь в уютный кабинет. На письменном столе, стоявшем у окна, лежали многочисленные папки. Али указала ему на пару кресел с подлокотниками, стоявших у зажженного камина. Не успел он сесть, как к нему на колени запрыгнула миниатюрная длинношерстная такса.

– Ее зовут Белла, – с улыбкой сказала Али. – И это хороший знак. Она крайне принципиально относится к выбору друзей из числа незнакомцев.

– Я полагаю, сестра Ансельма рассказала вам о причине моего визита?

– Верно. Сокращенная версия «Ридерс дайджест», но теперь, когда вы здесь, вы наверняка захотите рассказать все подробно.

Прежде чем он успел ответить, через стеклянные двери вошел пожилой мужчина в костюме и галстуке и с подносом в руках. На последнем стояли кофейник, чашки с блюдцами, сахар и сливки, а также вазочка с имбирными пряниками.

– Только что из духовки, – сказал он, поставив поднос на кофейный столик между ними.

– Благодарю, Лиланд. – Женщина потянулась к кофейнику и спросила: – Кофе, отец Шоу?