Читать «Дороги хаджа» онлайн - страница 29

Самид Сахибович Агаев

– Для кого вторая постель? – спросила Кутба.

– Для меня, – ответил Ганим, – с сегодняшней ночи мы будем спать только таким образом.

– О, господин, – сказал Кутба, – избавь нас от этого. Не противься нашим желаниям, все происходит по решению и предопределению.

Но Ганим настоял на своем. И ночь они спали, каждый на своей постели. Утром же он отправился в свою лавку и торговал весь день до вечера. Вечером был ужин, продолжавшийся до глубокой ночи, вино и любовные муки. Теперь уже Кутба была одержима любовным безумием. Но каждый раз, когда она приближалась к нему, он сопротивлялся, говоря – то, что принадлежит господину, для раба запретно.

А в это время во дворце халифа был траур. Гарун ар-Рашид вернувшись с охоты, узнал о том, что его любимая наложница внезапно заболела и умерла. Он горевал и оплакивал ее. В один из дней, обессилев от горя, он пошел в гарем и лег спать в комнате Кутбы, на ее постели. Одна невольница сидела у него в головах с опахалом, а другая растирала ему ноги, делала ему массаж ступней.

Али?

– Чтоб я так жил, – отозвался Али.

– Хочешь, я сделаю тебе массаж ступней? – предложила Лада.

– Нет, спасибо, – отказался Али.

– Воля твоя. Так вот, думая, что он спит, невольницы затеяли разговор. Женщины, ведь, не могут молчать долго.

– Это точно, – согласился Али.

– «Мне так жалко нашего господина», – сказала первая невольница, – «Он так убивается по своей наложнице, якобы умершей, а ведь она жива». В этот момент, дремавший халиф, который собирался цыкнуть на них, чтобы они заткнулись и не мешали спать, навострил уши. «А что же, она разве не умерла?» – спросила другая наложница. «Нет, представь себе. Ее убили. Эта сучка, Зубейда, положила бандж в ее питье. А когда она, одурманенная заснула, велела положить ее в сундук и закопать в гробнице, что находится в саду, за городом. Так что, возможно, он еще жива, бедняжка. Представляю, каково ей сейчас в могиле». Услышав это, халиф вскочил на ноги, как безумный, перепугав до смерти невольниц, и бросился вон из гарема. Он немедленно вызвал к себе вазира Джаффара Бармекида и приказал без промедления послать людей выкопать сундук. И достать наложницу из-под земли.

В буквальном смысле этого слова, как ты понимаешь.

– Понимаю, – сказал Али.

– Джафар отправил людей, которые разрыли могилу, но сундука, как ты понимаешь, там уже не было.

– Понимаю, – сказал Али.

– С этим люди вернулись к вазиру. Последний пошел к халифу и доложил обстановку. Тогда Гарун-ар-Рашид вызвал к себе начальника мауны и приказал перевернуть весь Багдад вместе с его минаретами и дворцами, пустить Тигр течь в обратную сторону, но девушку найти и доставить во дворец, живую или мертвую. Начальник мауны отрядил на поиски лучших своих сыщиков. Те прочесали всю окрестность и быстро нашли арбакеша, перевозившего сундук. Сундук ведь не иголка, его в одежде не спрячешь. Извозчик привел сыщиков к дому Ганима. В это время молодой купец как раз вернулся с рынка и собирался пообедать с Кутбой. Он протянул руку, чтобы взять кусок кебаба, как вошел слуга и сказал, что дом по неведомой причине окружают стражники с обнаженными мечами. Кутба бросилась к окну и, поняв все, сказала Ганиму: