Читать «Язык блатных. Язык мафиози» онлайн - страница 951

Олег Борисович Хоменко

55

Часть — название полиции и ее здания в административном районе, городе царской России. (Прим. авт. — сост.).

56

М.С. Горбачев — первый секретарь Ставропольского крайкома КПСС, секретарь, Генеральный секретарь ЦК КПСС.

57

Б.Н. Ельцин — первый секретарь Свердловского обкома КПСС и — Московского горкома КПСС, кандидат в члены Политбюро ЦК КПСС.

58

Л.М. Кравчук — зав. идеологическим отделом, секретарь, второй секретарь ЦК КП Украины, член ЦК КПСС.

59

Романовский хутор — очевидно, имеется в виду тюремная система, существовавшая во времена последних государей из империи Романовых, откуда и название, сохранившееся в первые годы советской власти. (Прим. авт. — сост.).

60

Полуимпериал — золотая монета достоинством в пол-империала. Империал — русская золотая монета, содержавшая 11,61 г. золота. Чеканилась с 1755 г. номиналом 10 руб., с 1897 г. — 15 руб. (Прим. авт. — сост).

61

Сабонис — фамилия известного в 80-х годах советского баскетболиста, отличающегося высоким ростом. (Прим. авт. — сост.).

62

Хлысты (христоверы) — секта духовных христиан. Возникла в России в XVII в. Считают возможным прямое общение со «святым духом». На радениях — своем религиозном обряде прыгают, кружатся, совокупляются беспорядочно, доводят себя до самоистязания. Небольшие общины имеются в России, на Северном Кавказе, в Украине. (Прим. авт. — сост.).

63

Поташ — карбонат калия — гигроскопичное кристаллическое вещество, применяемое в производстве жидкого мыла, дающее возможность на ощупь определить нужную карту. (Прим. авт. — сост.).

64

Соловецкие острова — группа островов в Белом море при входе в Онежскую губу (крупные — Соловецкий, Анзерский, Большой и Малый Муксалма, мелкие — Большой и Малый Заяцкие). Площадь — 347 км2, высота до 107 м. Гора — Голгофа (не символично ли?). На Соловецком острове расположен ансамбль Соловецкого монастыря, вокруг и на островах — скиты (кельи отшельников, небольшие монастыри). Монастырь — крупное феодальное хозяйство (вновь — не символично ли?), основанный в XV в., был также местом царской ссылки. История, увы, повторилась ужасающе. (Прим. авт. — сост.).

65

См. Приложение № 4.

66

Посидёлки — вечёрки, у украинцев — вечерницы, давний обычай славянской крестьянской молодежи осенними, зимними вечерами собираться в доме кого-либо для прядения (до октябрьского переворота), впоследствии — для развлечений юношей и девушек без сексуальных домогательств. (Прим. авт. — сост.).

67

Имеется в виду Ялтинская конференция 1945 г. Сталина, Рузвельта и Черчилля по поводу их послевоенной политики (Прим. авт. — сост.).

68

Скребок — прозвище, очевидно, происходит от настоящей фамилии известного сталинского (см. Гуталинщик) лизоблюда и холуя (откуда, думается, и последующие синонимы). Народный комиссар, министр иностранных дел СССР в 1939-49 гг. и в 1953-56 гг. (Прим. авт. — сост.).