Читать «Я продаюсь. Ты меня купил» онлайн - страница 27

Ася Юрьевна Вакина

– Ли, познакомься, это Дафна, – указал он на тучную круглолицую женщину, – а это ее дочь Гелия. Они мои друзья. И этой дружбе уже очень много лет.

– Здравствуй, Ли, – поздоровалась женщина.

– Здравствуйте, – тихо отозвалась гостья.

– Покорми гостей, Гелия. Они с дальней дороги, разве не видишь? – упрекнула хозяйка свою дочь, и та засуетилась.

Через минуту Ли сидела рядом с оборотнем, в тарелке перед ней стояла дымящаяся картофельная запеканка с ароматной сырной корочкой, а в кружке было налито молоко.

– Перекусите, дети мои, а потом разговоры разговаривать будем, – женщина по-доброму улыбнулась, а пустые белки посмотрели в сторону Ли.

Отказывать женщине гостья не решилась и потому предпочла начать с молока. Попробовав, удивленно посмотрела сначала на Гелию, потом на Скалиоса. А затем большими глотками осушила всю кружку. Вкус показался ей потрясающим, похожим одновременно на сладкую вату и на мягкую родниковую воду, которую ей однажды довелось пить у бабушки.

– Очень вкусно, – призналась Ли.

Когда с трапезой было покончено, Гелия убрала все со стола.

– Я знаю, о чем ты хочешь меня попросить, Скалиос, – проговорила хозяйка дома, ласково улыбаясь и слегка прищурившись.

– Погадай, Дафна, – попросил оборотень. – Нам сейчас очень нужна удача. И хотелось бы хоть о некоторых грозящих нам опасностях знать.

Карты полетели на стол, укладываясь ровными рядами. Женщина смотрела вверх, что-то бормоча себе под нос на неизвестном Ли языке.

– Эта девушка рядом с тобой особенная, – проговорила Дафна, и лицо ее стало хмурым и обеспокоенным. – Ты спасаешь ее, но тем самым лишь приближаешь к ее судьбе… Бегите, но опасайтесь ночи… Демоны будут поблизости… А ты, Скалиос, береги свое сердце, – улыбнулась широко хозяйка, – ибо теперь долго не будет ему покоя.

– Разве я когда-нибудь довольствовался спокойствием? – усмехнулся оборотень.

– Ты поймешь мои слова позже. А сейчас тебе нужно знать только одно – отступи, услышав важное. Это будет не скоро. Но ты должен запомнить – отступи.

– Дафна, ты сегодня особенно загадочна, – пошутил Скалиос.

– А тебе, Ли, нужно научиться быть собой… Доверься тьме, и она приведет тебя к свету… Понимать ничего не нужно, ибо не твой это промысел, а загадки судьбы… Чтобы стать счастливой, придется пойти у нее на поводу… Не верь глазам своим, но верь сердцу… Это все на сегодня, – и женщина, шумно выдохнув, откинулась на спинку широкого кресла.

– Спасибо тебе, Дафна, – Скалиос подошел и поцеловал женщину в щеку. – Конечно, я ничего не понял. Но, уверен, твои слова мы обязательно вспомним в нужную минуту. А теперь нам пора уходить. Ты же знаешь, что оборотни вечно спешат.

– Рады были тебя снова услышать, – тепло пожимая руку оборотня, проговорила женщина.

– До свидания, – кивнула Ли. – И спасибо.

– Будь осторожна, девочка, – предостерегла Дафна.

– Хорошо, – почему-то пообещала она.

Гелия робко подошла и на прощанье поцеловала оборотня в щеку.

– Пока, сестренка, – сжал в охапку девушку Скалиос.

Ли посмотрела на него внимательно. Он казался надежным и теплым, словно плюшевый медведь, который сидел у нее в комнате на стуле с самого ее детства. Ли смотрела на него, когда ложилась спать, и думала, что молчаливый медведь очень о многом хочет ей рассказать, но сделает это только, когда она закроет глаза и погрузится в сон. Да. Он виделся ей разговорчивым и веселым. Но игрушкам нельзя себя выдавать, поэтому он и молчал… Друг. Теплый и надежный. Вот и к Скалиосу хотелось прижаться и закрыть глаза. Может, он начинал ей нравиться? Ли засомневалась. Она читала, что иногда любовь может вырасти на дружбе. А дружба между ними была? Тоже трудно сказать. Он всего лишь спасал ее по просьбе бабушки. Она всего лишь видела в нем попутчика…