Читать «Я превращу твою жизнь в Ад» онлайн - страница 82

Алекс Анжело

Мужчина ловко орудовал столовыми приборами, тогда как для меня названия и половины из них оставались загадкой. В столовой академии не надо было знать правил этикета, но, похоже, в семье Райалин сложились иные правила.

— «Породнишься с семьей Лефевров — станешь главой рода», — так сказал Сарманель Райалин твоему отцу перед тем, как назвать имя Даниэля. Он сообщил то же самое и остальным представителям старших семей и намекнул средним, — проявил поразительную осведомленность мужчина.

Я бы удивилась, но вновь ощутила укол недоверия, легкий и мимолетный. Горидас говорил так, будто присутствовал лично при каждой встрече. Кому позволят находиться на важных собраниях могущественного рода? На самом деле ответов немного, но все они означали лишь одно: мужчине доверяли. Подобное доверие всегда чем-то оправдано, и наше соглашение с магом перед ним — ничто.

Под ложечкой противно засосало. Аппетит пропал, и я отложила вилку.

— Они думают, что у меня получится? — негромко спросила у Горидаса.

Необычный приказ, будто подобные вопросы решаются за неделю или две. Но, видимо, глава рода не торопился, не быстрое это дело — передача власти.

Я надеялась, что время терпит. Надеялась, что у меня есть союзник. Полагалась на себя, но теперь… ни в чем не была уверена. Все происходило вопреки моей воле, будто намекая, что мне остается лишь приспосабливаться.

— Сказал бы так, они питают огромные надежды. — Мужчина говорил медленно, словно взвешивая каждое слово.

В столовую проникла Дарина с подносом в руках. Вскоре пустые тарелки перед нами исчезли, а их место заняли блюдца с круглыми пирожными.

Я посмотрела на угощение. Крем нежно-лимонного оттенка пах ванилью, орехами и чем-то еще. Судя по всему, многие ингредиенты здесь похожи на земные.

Разум цеплялся за посторонние мысли, ища отдушину и не желая волочиться под грузом тяжелых дум.

Тишина. Глоток душистого чая. И ненавистный портрет напротив.

— Это голдины, — послышался голос Горидаса, в то время как я невидящим взглядом смотрела на Дарину.

Служанка звенела лишними столовыми приборами, собирая их на поднос. До возвращения леди Ладин девушка останется в доме, дабы соблюсти приличия.

— Что? — рассеянно отозвалась я.

— Десерт, — пояснил Горидас и следом добавил нейтральным голосом: — Ваш дедушка их обожает.

Мой дедушка? По венам разлился холод.

Чувство, будто меня загоняли в клетку. Только прутья в ней не железные и она сама необычной формы — в виде личности другого человека.

— Сарманель Райалин. Вам стоит запомнить его имя, — холодно продолжил мужчина.

Почему Горидас напоминает мне дерево? Крепкое, надежное, но со слоем снега на ветках. Отстраненность, вежливость, жесткость. Он держит дистанцию. Это из-за присутствия Дарины или теперь всегда будет так?

Червячок обиды тихо зашевелился внутри, заставляя сполна ощутить свою глупость. Я улыбалась ему, искренне радуясь возвращению, но наткнулась на непроницаемую стену.

Дарина вышла из столовой, и я наконец спросила:

— Горидас, а почему именно Даниэль? Он же не единственный некромант в академии. — Договорив, я положила кусочек тортика в рот. Сладкий ягодный вкус расползся по языку. Наверное, он был прекрасен, но не для меня. Я никогда не жаловала десерты, отдавая предпочтение мясу.