Читать «Я ничего не помню» онлайн - страница 3

Артур Ашер Миллер

ЛЕОНОРА. Что? Но я никогда в жизни не играла на аккордеоне.

ЛЕО. Как же, а прием на зеленой лужайке, помнишь, человек тридцать-сорок гостей, все напились до чертиков и танцевали. А Фредерик привязал салями между ног и колотил в суповую кастрюлю.

ЛЕОНОРА. Неужели? (Неожиданный смешок). Салями, говоришь?

ЛЕО. Ну да, и пару апельсинов. Ходил и шокировал всех женщин.

ЛЕОНОРА (с застывшим взглядом). Иногда мне кажется, я что то помню, а потом страшно, как будто сама все это придумала. И часто думаю, что жизнь вообще мне приснилась. Очень странное ощущение.

ЛЕО. Я могу тебе помочь, если ты не знаешь, как убить время.

ЛЕОНОРА. Мне уже ничто не поможет. Я даже не могу сосредоточиться, чтобы почитать. Иногда думаю, может быть я вообще сама себе приснилась.

ЛЕО. Почему бы тебе не заняться договорами с больницей Нового Приюта в Йейле. Ты могла бы сидеть дома и обзванивать всех подряд по телефонной книжке.

ЛЕОНОРА. Ты хочешь, чтобы я звонила совершенно незнакомым людям и предлагала им сомнительные услуги?

ЛЕО. Это очень важно — ведь нужно проводить опыты.

ЛЕОНОРА. И откуда у тебя такие светлые мысли?

ЛЕО. Я просто позавидовал твоему здоровью.

ЛЕОНОРА. Что-то горит.

ЛЕО. Это рис. (Пытается встать).

ЛЕОНОРА. Боже, куда ты?

ЛЕО. Скорее! Снимай его с плиты!

ЛЕОНОРА (возвращается с подносом). С виду получилось что-то совершенно несъедобное.

ЛЕО. Надо же, последний рис сварил. Но есть еще салат, так что нам хватит.

ЛЕОНОРА. Да, но ты поставил только одну тарелку.

ЛЕО. Неужели? На меня нашло какое-то затмение. Кто-то позвонил, когда я накрывал на стол… Черт, кто же звонил, когда я…

ЛЕОНОРА. Возможно, ты просто не хочешь, чтобы я ужинала вместе с тобой.

ЛЕО. Послушай, достань еще одну тарелку. Они там, наверху, в буфете.

ЛЕОНОРА. О Боже, после стольких лет, я не знаю, где у тебя стоят тарелки. (Уходит, возвращается с тарелкой и приборами).

ЛЕО. Мне нарежь хлеба, а сама как хочешь.

ЛЕОНОРА. Хлеб! Я его уже сто лет как не ем.

ЛЕО. На прошлой неделе ты его прекрасно ела… когда его принесла девица из магазина «Дары природы»…

ЛЕОНОРА (замирает). Я ничего не помню.

ЛЕО. Не прикидывайся.

ЛЕОНОРА. Я не могла съесть три куска хлеба.

ЛЕО. А сама съела.

ЛЕОНОРА. Я просто ничего не помню.

Они сидят за столом друг против друга. ЛЕО разрезает цыпленка, они едят. Не переставая жевать, он берет карандаш и вписывает какое-то слово в кроссворд.

ЛЕОНОРА. А-а, это ты о той молоденькой, с косичками?

ЛЕО (не отвлекаясь). Угу.

ЛЕОНОРА. Она еще немного шепелявит. Но хорошенькая.

ЛЕО. Ага, просто куколка.

ЛЕОНОРА. Куколка… Никогда не пойму твоего пристрастия к женщинам такого типа, при том, что ты вообще к женщинам равнодушен.

ЛЕО. Я люблю женщин. Я просто не люблю молчаливых женщин.

ЛЕОНОРА. А что, с ней есть о чем поговорить?

ЛЕО. Она пишет диплом по рекурсивности. Это такой принцип в математике.

ЛЕОНОРА (не зная что сказать). Надо же!

ЛЕО. Да-а. Но ты все равно ничего в этом не понимаешь. А с ней вполне можно поговорить.

ЛЕОНОРА. Что-то не припомню, чтобы тебя в молодости тянуло на интеллектуальные беседы.