Читать «Юрий Тынянов. Сочинения в трех томах. Том 3» онлайн - страница 359

Юрий Тынянов

Глинка Григорий Андреевич (1774—1818)—воспитатель великих князей; профессор русского языка и словесности Дерптского университета.

Стр. 216. Шихматов-Ширанский Сергей Александрович (1783— 1837)—поэт. шишковского направления, член «Беседы»; был предметом насмешек современников.

Это был словарь Шишкова. — Адмирал Шишков составлял разного рода словари в подкрепление своих «теорий» о происхождении русского языка от церковнославянского. Здесь речь идет о сочинении Шишкова «Словопроизводство», в котором автор поставил себе задачей «открытие в словах того первоначального понятия, от которого они произведены».

Вот что такое его «Беседа»! — «Беседа любителей русского слова» — литературное общество, основанное в 1811 году,, тесно связанное с реакционными правительственными кругами. Стоявший во главе «Беседы» адмирал Шишков еще в 1803 году выпустил «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка», в котором он резко напал на Карамзина и его последователей с их «новым слогом». Выступая против литературного языка карамзинистов, против их стремления сблизить литературный язык с разговорным, Шишков отстаивал «старый слог», образцом которого он считал язык церковных книг. Шишков и его единомышленники придирчиво улавливали и резко критиковали манерность, эстетизм, в которые впадали карамзинисты (критику этих и других сторон карамзинизма вели также и некоторые поэты-декабристы, но у них эта критика приобрела иную политическую направленность); однако основная тенденция «Беседы» была глубоко реакционной: по существу, там выступали против единого национального литературного языка, против новых идей, новых тем и понятий, огульно восхваляя все старое в литературе и языке, считая необходимым сохранить «издревле принятые и многими веками утвержденные понятия». «Беседа» существовала до 1816 года.

Стр. 218. «Европейский музей» — журнал, в котором перепечатывались материалы из иностранных журналов. Издавался в Петербурге в 1810 году Н. Гречем и Ф. Шредером.

Стр. 219. Коленкур Арман-Огюст-Луи (1772—1821)—французский посол в России, вынужден был подать в отставку в 1811 году, так как старался уладить разногласия между Наполеоном и Александром.

Стр. 222. ...Фемиды с завязанными глазами...*—У древних греков богиня правосудия Фемида изображалась с повязкой на глазах (символ беспристрастия) и с весами в руке.

Стр. 223. Завадовский Петр Васильевич (1739—1812)—с 1802 по 1810 год занимал пост министра народного просвещения.

Мордвинов Николай Семенович (1754—1845)—государственный деятель. С 1810 года был назначен членом Государствённого совета.

Стр. 226. Ришелье Арман (1766—1822) — французский государственный деятель; ряд лет находился на русской службе.

Капуцины, францисканцы и кармелиты — названия католических монашеских орденов.

Стр. 228. Вяземский Петр Андреевич (1792—1878)—поэт и критик; в молодости деятельный «арзамасец», друг Пушкина; впоследствии занимал реакционную позицию.

Гнедич Николай Иванович (1784—1833)—поэт, перевел «Илиаду» Гомера. Первый издал поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» и «Кавказский пленник».