Читать «Это - убийство (= Партия в покер)» онлайн - страница 99

Эрл Стенли Гарднер

- Это та свеча, о которой вы говорили?

- Она самая.

- Почему вы так думаете?

- Я сделал на ней своим перочинным ножом отметку.

- Вот эту?

- Да, это она.

- Были ли проведены следственные мероприятия с аналогичными свечами с целью установить, сколько времени эта свеча горела?

- Да, сэр.

- Какова была цель этих мероприятий?

- Установить тот момент, когда было совершено преступление.

- Каков был результат проведенных экспериментов?

- Убийство, судя по всему, произошло около десяти часов сорока семи минут вечера, - ответил Барни Морден. - Положив для верности по пять минут в ту и другую сторону, мы пришли к выводу, что преступление было совершено между десятью сорока двумя и десятью пятьюдесятью двумя.

Знаком ли вам присутствующий здесь Сэмюэл Морейн?

- Да, знаком.

- Вы виделись с ним в тот вечер, когда произошло убийство?

- Да, сэр.

- В какое время?

- Примерно в десять сорок.

- Где вы тогда находились?

- В кабинете этого самого Сэмюэла Морейна.

- Кто еще там присутствовал?

- Вы сами.

- И что произошло в тот вечер?

- В какой-то момент мистеру Морейну позвонили. Голос был женский. Считаю, что это была его секретарша Натали Раис. После того как Морейн взял трубку, мне удалось расслышать отдельные слова. Женщина умоляла его подъехать как можно быстрее.

- Что было потом?

- Морейн некоторое время еще беседовал с нами, потом заявил, что пойдет домой спать. Однако позднее нам удалось выяснить, что на самом деле он сел в такси и побывал в доме Питера Диксона.

- У меня все, - заявил Дункан. Снова повернувшись к Итону Драйверу, он добавил: - Надеюсь, вы поймете, сэр, с каким отвращением я вел допрос этого свидетеля в свете той информации, которая содержится в этих документах.

Барни Морден подскочил на месте и взглянул на стол, за которым сидели присяжные заседатели. Он только сейчас понял, чтение какого рода материалов так увлекло их. Саркастическая улыбка сползла с его лица. Он уже готовился покинуть скамью для свидетелей, когда Морейн жестом удержал его:

- Подождите. Я хочу задать мистеру Мордену несколько вопросов.

- А я отказываюсь на них отвечать, - побагровел бывший старший следователь.

- Вы не можете от этого уклониться, - заявил прокурор.

- Но этот человек не является представителем правовых органов, упорствовал Барни Морден.

- Нет необходимости быть им, чтобы получить право задать вам ряд вопросов, - разъяснил Дункан.- Мистер Сэмюэл Морейн присутствует здесь для того, чтобы содействовать работе данного заседания Большого жюри, и поэтому вполне может это делать.

- А если я все же откажусь отвечать? - обратился Морден к председателю жюри.

- Вы будете взяты под стражу за неповиновение,- просто сказал тот.

Морейн, одарив Мордена улыбкой, добавил:

- Пришел мой черед ответить вам ударом на удар, Барни.

Лицо Мордена налилось кровью. Он приподнялся с места.

- Сядьте, - посоветовал Морейн, по-прежнему излучая улыбку, - и лучше скажите мне, какой характер носили раны Диксона?

- Этот момент будет освещен судебным медэкспертом, который проводил вскрытие, вмешался Дункан.