Читать «Эскул. Небытие: Варрагон.» онлайн - страница 238

Андрей Респов

31

Каль — чепец, который обычно одевали под шапку или шлем.

32

Атанор — чаша с Философским яйцом ставилась в специальный горн, называемый атанором, от греческого слова — «бессмертный», потому, что огонь, раз разведённый, должен был гореть до конца Делания.

33

Инкунабула — лат. incunabula (раннее детство; первые шаги; начало) книга, относящаяся к начальной поре книгопечатания.

34

Крафтер — персонаж, зарабатывающий крафтом (от англ. craft — «ремесло») — процесс создания игровых предметов с помощью способностей персонажа.

35

«Laminaria» — Ламинария, лат. — «морская капуста», — род из класса бурых морских водорослей.