Читать «Эльф и маг-ювелир» онлайн - страница 3
Галина Ивановна Губайдуллина
– Это было волшебство,– пожал плечами Энтони,– Иллюзия.
Девочка упрямо повторила:
– Вот и я говорю – обман.
Маг хмыкнул и перешёл на общение с её сестрой:
– А хочешь, я наколдую тебе что-нибудь?
– Не надо иллюзий,– усмехнулась та.
– Вон брат держит сумку из кожи, выделанную с лап дракона…Хочешь такую?
– О, видать в Академии Магии Вы хорошо изучили: какая чешуя с лап дракона, а какая с задницы!– ядовито подметила птичница.
Сопровождение аристократов захохотало. Красавец задохнулся от возмущения и изучающе уставился в глаза привлекательной горожанки.
Пугал, говоря нарочито зло:
– Если Вам будут говорить про меня всякие гадости – верьте каждому слову. Я – лорд Энтони Коннтарс, маг-ювелир.
Джим поддакнул:
–В руках нашего Тони бракованные камни превращаются в произведения искусств, а девчонки становятся распущенными…– последнюю фразу парень закончил со смехом.
Их компания поддержала смешками его слова. Только теперь Аида обратила внимание, что у некоторых на одежде эмблемы фракции магов-ювелиров.
– Великая заслуга – портить девок,– язвила Аида.
Дана потихоньку юркнула за калитку.
Энтони разморозил девушку, но держал калитку, чтоб тоже не улизнула. Задумчиво рассматривал её лицо.
Микаэль предложил:
– Брат, можешь взять эту замарашку с собой, попользуешься, а с отцом и властями я всё улажу…
Аида с ужасом вжалась в калитку.
Младший Коннтарс отвечал старшему, а издевательством по отношению к незнакомке было пропитано каждое слово:
– Вот ещё! У этой пигалицы грудей, считай, что нет! Пусть с гусями своими сидит.
И тут к калитке с другой стороны подскочил папаша Мэйхью со свирепым выражением лица. Дана стояла в двух шагах от отца и заинтересованно следила за развитием событий.
Мужчина заорал на дочь:
– Аида, ты почему позволила себе заговорить с богатыми пижонами?!!
– Они спросили…– начала оправдываться дочь блеющим голоском.
Отец взревел:
– Я говорю: как ты смела рот открывать?!! И почему сразу не убежала?!
– А мои гуси… А Дана…
– Наказание будет суровым.
Дана пропищала из-за его спины:
– Пожалейте её, папа.
– Молчать!– прикрикнул и на неё родитель.
Приезжие парни поспешили к реке. Энтони нехотя оторвался от калитки и пошёл за своими друзьями и братом.
Аиду всё же отпустили торговать кренделями на ярмарку, мать весь день пекла и радовалась, как бойко её старшие дочери продают стряпню.
Настал вечер. Музыка всё также оживлённо и резво играла, жонглёры всё ещё подбрасывали в воздух предметы, акробаты прыгали и ходили по верёвке, но всё это уже проходило под светом магических фонарей и огненных шоу. В ларьках и палатках продают игрушки, конфеты, поделки, феи распространяют талисманы. Горожане весёлое шествие по ярмарке сопровождают гвалтом и смехом.
Зои с сестрой стояли у палатки с тканями, Бонифацию отправили домой, когда рядом остановилась группа парней, которая с утра шла освежиться к реке. Аида сделала знак сестре замереть, подняв указательный палец к губам.
Энтони Коннтарс, который к вечеру обвесился золотыми цепочками и браслетом с камнями, изрёк:
– День господства хаоса в массах.
Старший брат заметил: