Читать «Эльф и маг-ювелир» онлайн - страница 6

Галина Ивановна Губайдуллина

– Давай без оскорблений,– прохрипел маг, уткнувшись ей в волосы.

– А разве ты заслуживаешь ласковых слов?

Парень нащупал пальцами сквозь чёрную ткань кофточки её соски и круговыми движениями начал играть с ними. Она задохнулась от возмущения и внезапного пронзительного желания. Тони убрал голову от её волос и наблюдал за выражением лица девушки.

– Ага, тебя тоже страсть одолела,– торжествующе протянул он.

– Да чтоб тебе дракон на голову гадил каждый день,– прошипела ему в лицо Аида.

Маг отстранился, но продолжал держать её за руки, его дыхание восстанавливалось, он заявил:

– Слава Создателям демиургам, что девушки похожи на алфавит.

– Это Вы к чему?

– Согласных больше,– и он окликнул рыжую девицу в аляпистом платье неподалёку,– Проведёшь ночь со мной за деньги?

– С радостью,– загорелись глаза легкодоступной.

Аида закатила глазки:

– Ошеломительный успех у лиц, склонных к аморальных поступкам.

Тони чмокнул злючку в губы и выпустил из рук. Она мигом скрылась в толпе. На её губах горел этот нежный поцелуй. И губы мага невероятно мягкие, трепетные, что напоминали о себе вновь и вновь.

К Коннарсу младшему подошёл старший брат, вынырнув из толпы, поинтересовался:

– Тебе понравилась эта Аида, глаз с неё не спускал…Почему отпустил?

– Молодая ещё. Не хотел ей портить жизнь…

– Смотрю, ты у нас – сама доброта. Не могу поверить, что тебя интересует дальнейшая судьба этого предмета,– смеялся Микаэль.

– Не говори так о людях. Я так даже о троллях не говорю.

Рыжая напомнила о себе:

– Лорд, я жду Вас.

Микаэль сделал ей комплимент:

– Барышня, какое у Вас красивое пёстрое платье…

– Так я и сама не хуже.

– Так что же мы ждём? Снимайте, посмотрим.

– А пойдёмте, чего-нибудь выпьем, а то что-то я не в духе,– предложил Энтони.

Зои продала все крендели со своего лотка, и отдала лоток брату, который таскал лоток Аиды. Под его присмотром пошла смотреть на факиров. Коллективная эмоциональность заражает новых зрителей. Яркое представление завораживает игрой огня во тьме. Неистощимое пламя факелов рисует в небе фигуры, брызгая светом в пространство ночи. Блики огня играют на лицах зрителей.

Один загорелый симпатичный брюнет-факир привлёк внимание юной Мэйхью. Его голый торс играл мускулами при движениях, загадочно освещаемый бликами огня. Его спокойное лицо, казалось, не отображает эмоций. Она же улыбалась факиру кончиками своих длинных, пухлых губ. Её внимание заметили, огнеборец медленно к ней приближался. Его напарница стала продвигаться ближе к Лукасу Мэйхью. Толстая змея из огня обвила факира вокруг себя, словно парень оказался в облаке из огненных искр. Огненная змея исчезла. Напарница подала выступающему подожжённый куб, тот на палочке стал вертеть горящий предмет.

Затем подожгли лабиринт из прутьев, сплетённых в виде арок. Факир схватил за руку Зои и увлёк в подожжённый лабиринт. Другие пары бросились следом. Визжащая Мэйхью выбежала из лабиринта с незнакомцем. Брат остался на том конце с напарницей факира.

– Меня Райли зовут,– представился факир.