Читать «Элрик из Мелнибонэ (сборник)» онлайн - страница 17
Майкл Муркок
— Мой повелитель?
Элрик рассеянно поднял взгляд.
— Теперь мы знаем все, мой повелитель,— Тонкий голос доктора Остряка разносился по камере.
Четыре цепи были уже пусты, и рабы собирали что-то с пола и швыряли в огонь. Два остававшихся бесформенных комка напоминали Элрику куски мяса, тщательно приготовленные шеф-поваром. Один из комков все еще подрагивал, другой не двигался.
Доктор Остряк сунул свои инструменты в плоский футляр, пристегнутый к его поясу. Белые одеяния главного дознавателя были почти целиком покрыты пятнами.
— Похоже, что перед этими здесь побывали и другие шпионы,— сказал своему господину доктор Остряк.— Эти же пришли только для того, чтобы еще раз проверить маршрут. Даже если они не вернутся вовремя, варвары все равно предпримут атаку.
— Но они будут знать, что мы готовы встретить их? — спросил Элрик.
— Возможно, что и нет, мой повелитель. Среди купцов и моряков из Молодых королевств был пущен слух, что в лабиринте были обнаружены и заколоты четверо шпионов — их хотели задержать, но они бросились наутек, и пришлось убить их на месте.
— Понимаю,— Элрик нахмурился.— Тогда лучше всего нам будет приготовить ловушку для нападающих.
— Да, мой повелитель.
— Тебе известно, какой из маршрутов они выбрали?
— Да, мой повелитель.
Элрик повернулся к одному из стражников.
— Послать гонцов ко всем нашим полководцам и адмиралам. Который теперь час?
— Только что миновал час заката, мой господин.
— Пусть они соберутся у Рубинового трона через два часа после заката.
Элрик устало поднялся.
— Ты, как всегда, хорошо поработал, доктор Остряк. Худой художник поклонился — словно бы сложился вдвое.
Его ответом был тонкий и вкрадчивый вздох.
Йиркун прибыл первым — он был во всеоружии, а сопровождали его два внушительного вида стражника, каждый из которых нес по одному из цветистых военных знамен принца.
— Мой император! — Крик Йиркуна был исполнен гордыни и презрения.— Позволь мне командовать войсками. Это тебя избавит по крайней мере от одной из забот, которыми ты столь перегружен.
Элрик нетерпеливо ответил:
— Ты очень заботлив, принц Йиркун, но можешь за меня не опасаться. Командовать войсками и народом Мелнибонэ буду я сам, потому что это обязанность императора.
Йиркун нахмурился и отошел в сторону — в зале появился Дивим Твар, повелитель Драконьих пещер. С ним не было никаких стражников, а одевался он, судя по всему, в спешке. Шлем он держал под рукой.