Читать «Элис Клейтон - Финальный штрих» онлайн - страница 54

Unknown

расстоянии вытянутой руки, чтобы получше меня рассмотреть. – Давай-ка, покружись.

Я рассмеялась и покружилась. Платье было цвета слоновой кости, лиф был украшен

старинным кружевом, тонкое кружево также покрывало и всю юбку. Это платье было

создано для неторопливых прогулок по городу или по саду, скорее всего его носили с

чулками и туфлями на шнуровке. На моих ногах отсутствовала обувь. И вот прямо так,

будучи босиком, я снова потянула его за руку, и мы продолжили наш путь по песчаной

тропинке.

– Когда Бенджамин сказал, что с тобой что-то случилось, я переключилась в состояние

справиться с проблемой любым путём. Я ни о чём другом и думать не могла, только бы

поскорее добраться к тебе. То, что ты был так далеко, а я не знала, что на самом деле с тобой

произошло и как тебе помочь. Я не знаю, как передать словами то, что я чувствовала. Что

человек, которого я люблю больше всего на свете, может уйти навсегда. – Я остановилась,

когда каменистую дорожку сменил песок. – Но мне не пришлось выражать свои чувства

словами, потому что ты знал, какого это.

Тревога отразилась на его лице, он сжал обе мои руки.

– Кэролайн, мне так жаль, что тебе пришлось пройти через всё это.

– Нет, нет. На самом деле, я в порядке, – я обернула его руки вокруг своей талии. – В

самолёте у меня было много времени, чтобы побыть наедине с самой собой и обо всём

подумать. Единственное, о чём я думала, это о тебе, о нас, о том, как сильно я тебя люблю. –

Теперь я вела его спиной вперёд. – Было ещё кое-что, о чём я думала.

– И о чём же? – спросил он, удивлённо приподняв бровь.

– О чесночной пене, – ответила я и развернула его лицом к пляжу.

Люблю я, когда Долбёжник лишается дара речи.

Пляж был усыпан сотнями свечей, свет, излучаемый бамбуковыми факелами, плясал

повсюду. Бумажные летающие фонарики переливались оттенками лилового, индиго,

изумруда, рубина и развевались на ветру. Вечерние волны лениво бились о берег. Вдалеке

уже были видны очертания восходящей луны над бухтой Халонг, над её многолетними

островами и вершинами холмов, покрытых мхами, которые заволокла дымка тумана. А перед

нами был проход, в конце которого нас ожидали Джиллиан и Бенджамин, и ещё один

человек, вьетнамский эквивалент мирового судьи.

– Женись на мне, Саймон. Женись прямо здесь и сейчас, без всякой лишней мишуры.

Женись на мне, и этому свидетелями будет лишь пара наших друзей. Ни родителей, ни

коллег по работе, ни клиентов, никакой приправленной перцем чепухи, только ты, я и звёзды.

Я провела ночь в кабинке самолёта, размышляя, смогу ли снова оказаться под взглядом твоих

глаз. И я дала себе слово, что если ты снова будешь на меня смотреть, я хочу быть никем

иным, только твоей женой. И я вообще не вижу смысла в пышной свадьбе, если ты не

сможешь на ней насладиться чесночной пеной, которая, к твоему сведению, дожидается тебя