Читать «Щит Времени» онлайн - страница 3

Пол Андерсон

– У меня была отличная команда.

– Действительно. Но она имела первоклассного лидера. И подготовительную работу вы провели в одиночку, рискуя собой.

– Вы пришли ко мне ради этого? – требовательно произнес Эверард. – Я ведь довольно подробно отчитался. Вы наверняка уже ознакомились с моим докладом. Не знаю, что еще я могу рассказать вам.

Гийон уставился в приподнятый стакан, словно в нем лежали не кусочки льда, а дельфийский кубик для гадания.

– Возможно, вы опустили некоторые детали, на ваш взгляд не имеющие отношения к делу, – пробормотал он.

Мелькнувший хмурый взгляд собеседника не ускользнул от внимания Эверарда. Гийон поднял свободную руку:

– Не беспокойтесь. Я не намерен вторгаться в ваши личные дела. Оперативник, равнодушный к существам человеческим, просто… неполноценен. Бесполезен или даже опасен. Но наши чувства неприкосновенны до тех пор, пока мы не позволяем им мешать выполнению служебных обязанностей.

«Как много он знает или подозревает?» – гадал Эверард. Печальный, короткий роман с кельтской девушкой-рабыней, заранее обреченный из-за временно́й бездны между их появлением на свет; хлопоты по ее освобождению и замужеству, прощание. «Впрочем, сам я спрашивать не стану… Еще узнаешь то, о чем знать совсем не хочется…»

Эверарда не поставили в известность о том, что нужно Гийону и зачем, он знал лишь, что у него, по крайней мере, такие же полномочия; может быть, выше. В Патруле, за исключением его низших эшелонов, отсутствовали строгие уставные отношения и формальная подчиненность. Сама суть Патруля исключала иерархию. Его структура была гибче и прочнее любой регламентированной системы. Похоже, только данеллиане полностью понимали ее.

Голос Эверарда, однако, обрел резкость.

– У агентов-оперативников достаточно широкие полномочия. – Он не просто формулировал очевидное.

– Само собой разумеется, – отозвался Гийон с коварной покорностью. – Я лишь надеюсь собрать некоторые крупицы информации о том, что вам довелось испытать. А потом, пожалуйста, наслаждайтесь честно заработанным отдыхом. – И совсем вкрадчиво: – Позвольте спросить, входит ли в ваши планы встреча с мисс Вандой Тамберли?

Эверард так вздрогнул, что чуть не выплеснул спиртное.

– Что?!

«Возьми себя в руки. Перехвати инициативу», – тут же подумал он.

– Так вы пришли затем, чтобы поговорить о ней?

– Ведь это вы дали ей рекомендацию.

– После чего она прошла предварительные испытания.

– Разумеется. Но вы встретили ее в тот момент, когда она попала в ту самую перуанскую историю. Короткое, но страстное и запоминающееся знакомство. – Гийон усмехнулся. – С той поры ваши отношения стали ближе. Это ни для кого не секрет.

– Не велика тайна, – огрызнулся Эверард. – Она очень молода. Но я, так сказать, считаю ее своим другом. – Он помолчал немного. – Протеже, если вам угодно.

«Мы и встречались-то всего два раза, – подумал Эверард. – Потом я уехал в Финикию, поездка унесла из моей жизни недели… И вот я вернулся в ту же весну, когда мы с ней впервые оказались вдвоем в Сан-Франциско».