Читать «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы» онлайн - страница 18
Дейзи Медоус
– Рады помочь, – ответил он. – Мы оставили щенков в домике Остролистов, так что в санях полно места! Запрыгивайте!
– Постой, Холли, – сказала миссис Быстролап собачке. – Ты побежишь впереди, рядом с бабушкой. Покажешь нам дорогу.
Холли пришла в восторг. Дедушка-хаски помог запрячь её в сани, и они понеслись вперёд по замёрзшему озеру, едва касаясь льда лапками.
– Скорее! – кричала Голди. – Замедлимся – и провалимся под лёд!
Они смогли вздохнуть с облегчением, когда добрались до противоположного берега и оказались под сенью деревьев неподалёку от серой, словно пасмурное небо, башни Гризельды.
– Она меня пугает, – заскулила Холли, выбираясь из упряжи. – А этот дверной молоток в виде морды жуткого чудища!..
– В башне полно паутины и плесени, – сообщила Голди.
– Там темно и мрачно, – добавила Лили.
– И воняет, – заключила Джесс.
Голди указала на самый верх башни, где располагалась терраса, окружённая невысокой стеной.
Там стояли сани Гризельды, а за ними – бело-синее устройство с шипами, похожими на сосульки.
– Наверняка это Ледострой! – обрадовалась кошечка. – Надо к нему подняться.
– Но как? – покачала головой Лили. – Мы с Джесс не умеем карабкаться по стенам, в отличие от тебя, Голди.
– Вот бы мы умели летать, как сани Гризельды, – вздохнула Джесс.
– Или прыгать, как белки, – добавила Лили.
Холли подпрыгнула.
– Я придумала! – воскликнула она и поспешила обратно к саням Быстролапов. Собачка вернулась с банкой Тёплых ирисок и набором инструментов. – Я оставила их в санях на всякий случай, когда чинила тормоз. Налепите ириски на подошвы ботинок! Так вы сможете цепляться за стену и лезть наверх!
– Умно придумано, – оценила Джесс.
Холли помогла девочкам прилепить конфеты к обуви и ладоням.
– Без тебя нам не починить Ледострой, Холли, – заметила Джесс. – Забирайся ко мне под пальто.
– А твои инструменты я разложу по своим карманам, – предложила Лили.
Голди уже начала карабкаться вверх, и девочки последовали её примеру. Взбираться оказалось легко и весело: ступни и пальцы прилипали к шероховатому камню и не позволяли им рухнуть на землю.
Наконец подружки перелезли через невысокую стену на террасу.
Лили крепко обняла Холли.
– Твоя задумка удалась! – похвалила она собачку.
– Тише, – прошептала Джесс. – Вдруг Гризельда нас услышит?
– А это что? – удивлённо спросила Холли, показывая на голое дерево в грязном ведре.
С ветвей свисали чёрные летучие мыши, вырезанные из бумаги. Их красные глазки зловеще мерцали. Дерево украшал лохматый чёрный ворон с клювом из лакрицы, а ведро окружали крысы, сшитые из тёмных колготок, не очень чистых на вид.
– Это новогодняя ель Гризельды! – ахнула Голди. – Фу!
– Она вот-вот вернётся, надо поспешить, – посоветовала Лили. – Холли, попробуй починить Ледострой, а мы будем тебя охранять. – Она передала собачке её инструменты.
Девочки разошлись в стороны, чтобы сразу заметить появление Гризельды, а Холли принялась за работу. Она колотила, дёргала и растягивала детали механизма, и со стороны это казалось непонятным и сложным.
Голди указала на небо.
– К нам летят ледяные звери!