Читать «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы» онлайн - страница 17

Дейзи Медоус

Голди ахнула:

– Она замёрзла, как ледовая скульптура!

Глава вторая

Ледяная беда

Джесс побелела, как простыня.

– Мисс Душеньку превратили в ледовую скульптуру!

– Лебедь в полёте, бабочки… – оторопело пробормотала Голди. – Они были настоящими, а вовсе не ледовыми скульптурами!

Лили подхватила Холли на руки и прижала к груди.

– То есть Гризельда всё-таки похитила Ледострой, – прошептала она. – И наложила на него заклятье. Теперь он не создаёт ледовые скульптуры, а превращает в них живых существ!

Глаза Холли наполнились слезами.

Джесс поцеловала щенка в пушистую макушку.

– Не переживай, – ласково сказала она. – Мы найдём Гризельду и отберём у неё Ледострой. Починим его и растопим мисс Душеньку!

Вот только как успеть всё исправить до свадьбы? Времени осталось не так много!

Они помчались в лес по ледяной тропе. По пути им встретились два заледеневших зайца, испуганно прижимая ушки к головам, замёрзшие на ветвях птицы и белка Вуди Орешек: он застыл в прыжке между двумя деревьями.

Холли закрыла мордочку лапками.

– Какой ужас! – заскулила собачка.

– Мы всё исправим, – пролепетала Лили, отчаянно надеясь, что им и правда это удастся.

– Похоже, что Гризельда унеслась к своей башне, – догадалась Голди. – Давайте возьмём лодку и переплывём через Мерцающее озеро.

Подружки добрались до Мерцающего озера, но там их ждало новое потрясение: озеро превратилось в огромный ледовый каток! Ведьма его заморозила!

Голди присмотрелась к ледяному покрову.

– Он слишком тонкий и непременно треснет, если мы попытаемся перейти озеро.

Джесс нахмурилась.

– Обходить его слишком долго. Гризельда десять раз осуществит свои злобные планы, пока мы до неё добираемся. – Девочка вздохнула. – Вот бы найти безопасный способ пройти по хрупкому льду!

Холли навострила ушки.

– Сани Быстролапов! Они такие быстрые, что мигом пронесутся по озеру, не повредив лёд!

– Замечательно! – обрадовалась Голди. – Я отправлю им сообщение с бабочкой. – Она захлопала пушистыми лапами, словно крылышками.

Ей на плечо опустилась фиолетовая бабочка. Усики Гермии печально повисли.

– Моих друзей заморозили! – пропищала малышка. – Кто мог так с ними поступить?!

– Гризельда! – хором ответили Лили, Джесс и Холли.

– Не волнуйся, – успокоила её Джесс. – Мы спасём твоих друзей. Но нам нужна твоя помощь! Передай, пожалуйста, сообщение семье Быстролапов. Они остановились в домике Холли.

Усики бабочки слегка приподнялись.

– Я домчусь до них быстрее ветра!

Глава третья

Башня Гризельды

Как только Гермия улетела, по лесу разнёсся странный шум, как будто кто-то громко топал сквозь чащу.

– Что это? – испугалась Джесс. – Сани Гризельды?

Голди навострила уши.

– Не думаю, – сказала она. – Я слышу колокольчики.

Подружки спрятались за деревом, но улыбнулись с облегчением, как только заметили четырёх взрослых хаски Быстролапов, которые везли за собой сани с колокольчиками по обеим сторонам. Они весело звенели, а собаки приветливо лаяли.

– Спасибо, что пришли, – обратилась Лили к дедушке Быстролапу.