Читать «Шерлок Холмс пускается в погоню (сборник)» онлайн - страница 143

Джеймс Эндрю Тейлор

33

Харли-стрит – улица в Лондоне, где находятся кабинеты ведущих врачей.

34

«Загадка кэба» – детективный роман английского писателя Фергюса Хьюма (1859–1932), в 1886 году опубликованный в Австралии, а затем покоривший английскую и американскую публику. По продажам он обогнал напечатанный в 1887 году «Этюд в багровых тонах». – Ред.

35

См. «Этюд в багровых тонах». – Ред.

36

Олдершот известен своими связями с британской армией, которые позволили ему вырасти из крохотной деревушки в город. – Ред.

37

Среди оружия законы молчат (лат.).

38

Мэри Джейн Келли (1863–1888) – лондонская проститутка, промышлявшая в районе Уайтчепела. Считается последней, пятой, жертвой Джека Потрошителя.

39

В Виттенберге учился шекспировский Гамлет. Этот университет, где в начале XVI века преподавал Мартин Лютер, сыграл немалую роль в истории Реформации. – Ред.

40

Святой Дунстан (909–988) – английский святой, епископ Ворчестера (Вустера), а затем архиепископ Кентерберийский, приближенный ко двору и выступавший советником королей.

41

Промах, ложный шаг (фр.).

42

Английский медиум, мистик и алхимик Эдвард Келли родился в 1555 году, а умер в 1597 году в Богемии, заточенный в тюрьму императором Рудольфом II, когда так и не смог получить золото из свинца. – Ред.

43

См. рассказ Конан Дойла «Горбун». – Ред.

44

Федр (ок. 20 – ок. 60 н. э.) – римский баснописец, переводивший басни Эзопа и подражавший им.

45

Замышляющий убийство сам часто становится жертвой (лат.).

46

Джон Дуглас – герой повести Конан Дойла «Долина страха». Грейс Фаррингтон – персонаж рассказа «Призрачная комната» Гэри Алана Рьюза. «Замок Арнсворт» принадлежит перу Эдриана Конан Дойла. – Ред.

47

[Чарльз Джордж] Гордон (1833–1885) – один из самых знаменитых британских генералов, обязанный своим прозвищем успешной китайской кампании. Стал национальным героем, с честью приняв смерть от руки врага во время восстания махдистов в Судане. Его портрет висел в комнате доктора Уотсона на Бейкер-стрит, как упоминается в рассказе Конан Дойла «Картонная коробка». – Ред.

48

Название «Бейкер-стрит» можно перевести как «Пекарская улица». – Ред.

49

Этот персонаж появляется в рассказах Конан Дойла «Палец инженера», «Голубой карбункул» и «Человек с рассеченной губой». – Ред.

50

Упомянутые дела описаны в пастишах Дэвида Хэммера «Дело королевского сорта», Майкла Гилберта «Два пешехода» и Джона Тейлора «Паддингтонская ведьма». – Ред.

51

Этот персонаж появляется в рассказе Конан Дойла «Постоянный пациент». А дело Эбернети, походя упомянутое в рассказе «Шесть Наполеонов», дало толчок фантазии многих авторов. – Ред.

52

Этот недалекий полицейский инспектор выведен Конан Дойлом в «Знаке четырех». – Ред.

53

[Франсуа де] Ларошфуко (1613–1680) – носивший титул герцога французский писатель, философ-моралист, которому принадлежит множество известных афоризмов.