Читать «Шепчи мне о любви (Том 1)» онлайн - страница 12

Шарли Басби

- Возможно, - спокойно согласился Ройс. - Что же касается тебя и Джулиана, я думаю, разногласия между вами объясняются вашим сходством.

- Сходством? - Захари был явно недоволен. - Мы совсем не похожи! Как ты можешь сравнивать меня с этим надутым, спесивым английским щенком?

Улыбнувшись, Ройс беззаботно произнес:

- Несмотря на твои возражения, бьюсь об заклад: ты и молодой Девлин станете закадычными друзьями, стоит вам понять, как много у вас общего.

Увидев возмущенное выражение на лице Захари, Ройс рассмеялся и, встав, спокойно сказал:

- - Я оставляю тебя, чтобы ты мог над этим поразмыслить. Пойду поищу себе более любезного собеседника - и более привлекательного тоже!

На лице Захари мелькнула понимающая улыбка.

- Прекрасная Делла?

- Разумеется!

***

Ройс подошел к домику Деллы. Услышав звук открываемой двери, из внутренних комнат вышла Энни, служанка Деллы. Она пересекла крошечную, но со вкусом убранную прихожую и взяла у Ройса его отороченную бобром шляпу.

- Мисс Делла наверху. Доложить, что вы здесь? Ройс покачал головой:

- Нет, в этом нет необходимости.

Он уже собирался подняться, когда Делла появилась на верху лестницы.

- Ройс! - воскликнула она весело. - Я не ожидала вас сегодня вечером.

- Вот как? Не ожидали? А где еще мне быть? Вырвав вас из-под самого носа у своих соперников, неужели, по вашему мнению, я буду пренебрегать вами?

Ее карие глаза блеснули, и она лукаво усмехнулась:

- И это единственная причина, по которой вы ко мне зашли? Боязнь прежних соперников?

Ройс улыбнулся и заключил ее в свои объятия. Не отрывая глаз от прекрасного лица, он прижал свой рот к ее полным надутым губкам и хрипло произнес:

- Страх никогда не имел к этому отношения - с того момента, как я увидел вас, я ни минуты не сомневался, что вы будете моей, а что до причины моего прихода...

Он поцеловал ее как тонкий знаток - его теплые губы прильнули к ее рту в их привычной дуэли. Уступившая Делла почти потеряла дыхание, когда он наконец оторвал свои губы. Коснувшись коротким поцелуем ее груди, он опустил руки на бедра женщины и крепко прижал ее к себе, давая понять, как возбудил его поцелуй. Приблизив губы к самому ее уху, Ройс пробормотал:

- Еще вопросы будут, милая?

- Боже мой, нет! - честно ответила Делла, жадно прижимаясь к нему. Запустив пальцы в его густые вьющиеся волосы, она посмотрела ему прямо в лицо долгим взглядом и призналась:

- В моей постели никогда не было похожего на тебя. Усмехаясь уголком рта, Ройс прошептал:

- Тогда, я думаю, нужно оправдать твое мнение обо мне, а?

Легко подняв ее на руки, он взбежал по лестнице и устремился в ее спальню. Ногой захлопнув за собой дверь, он прильнул к устам Деллы, а затем медленно опустил ее на пол, и ее покорное тело чувственно заскользило под его руками. Воспламененная, Делла неистово рванула его рубашку и замурлыкала как кошка, коснувшись мускулистой груди, чо Ройс не позволил ей двинуться дальше. Схватив ее за обе руки, он завел их ей за спину и одним движением высвободил ее нежную грудь из корсажа. Мановение руки - и вот они, эти пухлые холмики с розовыми кончиками, дерзкие, зовущие.