Читать «Шафер и свадебная фея» онлайн - страница 10
Донна Олвард
Харпер кивнула:
— Конечно. И сделай мне одолжение, налей себе горячего чая. С мятой или имбирем.
Это звучало восхитительно. Когда Харпер направилась по своим делам, Адель побежала в кафе и заказала себе горячий чай, а когда вернулась в свадебный зал, заметила, что прибыл фургон со скульптурами. Она бросилась вперед, стараясь не пролить чай.
— Эй! Стойте!
Ледяные скульптуры должны были доставить только через пять часов.
— Почему вы здесь?
— В накладной сказано, что мы должны выехать в девять тридцать. — Водитель достал накладную и протянул ей. — Смотрите, видите, написано в девять тридцать.
Адель потянулась за бумагой. Действительно, девять тридцать. Но ведь она специально просила сделать доставку именно в четыре часа.
— Я не могу принять их сейчас. Они растают!
— Простите, мэм, но сегодня у нас еще одна доставка. Мы не сможем отвезти скульптуры обратно в Калгари и вернуться позже.
Она подумала, что, может, стоит попросить поставить скульптуры в кухонные морозильные камеры. Правда, они были высокие, вряд ли для них найдется место. Да и перенести их некому.
Зазвонил телефон.
Она чувствовала себя ужасно. И с каждой минутой нарастала паника. «Остановись и вздохни», — приказала она себе. В конце концов, это ее работа. Она справится. Она ведь мастер по улаживанию кризисных ситуаций.
— Мисс Хоторн?
— Минутку. — Адель пыталась справиться с мыслями.
Телефон зазвонил снова. Поговорив и повесив трубку, она была готова расплакаться. Два музыканта из струнного квартета заболели и не могли играть сегодня.
— Мисс Хоторн, — повторил водитель, — что делать с ледяными скульптурами?
— Не знаю, — выпалила она. — Сразу три кризисные ситуации. Мне нужно время.
Адель сердцем желала сейчас оказаться в своей кровати под теплым одеялом. Она устала, у нее болела голова.
Скульптуры, которые тают. Недостающий персонал. Проблемы с музыкой. Никогда раньше на свадьбах такого не случалось.
— Что-то не так?
Она закрыла глаза. Только не Дэн. Только не сейчас.
Вдох-выдох. Улыбка.
Она повернулась к нему лицом и постаралась улыбнуться.
— О, просто небольшие шероховатости, которые приходится улаживать в последнюю минуту.
Дэн нахмурился и посмотрел ей в глаза.
— Складывается впечатление, будто это не просто шероховатости.
— Ничего, справлюсь.
— Я знаю. Ты уже несколько раз говорила мне это. Но, может, тебе все-таки нужна помощь? — Он шагнул вперед. — Иногда совсем не зазорно принять чью-то помощь. И я уверен, что ты осведомлена об этом.
— Скульптуры доставили на несколько часов раньше. Они растают еще до начала приема.
— Морозильные камеры на кухне?
— Я уже думала об этом. Но у нас нет сотрудников, которые смогли бы переместить их потом назад. Грипп.
— А на улице? На балконе? Достаточно холодно, чтобы они не подтаяли. Мы могли бы попросить тележку, а потом доставить их все сразу.
— Это может сработать. Дай мне минутку на звонок.
Адель получила разрешение перенести скульптуры во внутренний дворик. Дэн помог погрузить их на тележку и проследил, чтобы скульптуры разместили в углу двора, откуда их потом можно будет перенести в холл. Она ждала его внутри и с жаром поблагодарила, когда он вернулся.