Читать «Шатобриан Ф. - Замогильные записки. 1995» онлайн

Автор неизвестен

Франсуа Рене де ШАТОБРИАН

Замогильные

записки

François Réné de Chateaubriand

Mémoires d’outre-tombe

Ф.-Р. де ШАТОБРИАН

Портрет работы Ашиля Девериа ( 1831 )

Франсуа Рене де ШАТОБРИАН

Замогильные записки

Перевод с французского Ольги Гринберг и Веры Мильчиной

Москва Издательство имени Сабашниковых

Вступительная статья и примечания

ББК 84/J Фр}

шЧад '

В. А. МИЛЬЧИНОЙ

Перевод с французского О. Э. ГРИНБЕРГ (книга первая — семнадцатая) и В. А. МИЛЬЧИНОЙ (книга восемнадцатая — сорок четвертая)

Разработка оформления серии

С. СЕМЕНОВА

Оформление П. БОРОДИНА и А. ПОЛЯКОВОЙ

ISBN 5-8242-0036-х

ЭПОПЕЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СОЗНАНИЯ

По традиции вступительная статья к произведению автора, жившего давно и заслужившего репутацию классика, должна содержать рассказ о его жизненном и творческом пути. В данном случае, однако, традицию придется нарушить, ибо в «Замогильных записках» Франсуа Рене де Шатобриан (1768—1848) сам описал читателю свою долгую и богатую событиями жизнь. Повторять его незачем (задача это неблагодарная, да и просто невозможная), поправить же в тех случаях, где фантазия сочинителя исказила факты, нужно, но замечания такого рода читатель этой книги найдет не в предисловии, а в примечаниях.

Когда-то имя Шатобриана было в России известно так хорошо, что иначе как «прославленный» его в русских журналах и газетах не именовали. Им восхищались Жуковский и Батюшков, его переводили в молодые годы будущий декабрист Николай Тургенев и будущий историк Михаил Погодин, о его писательской позиции («первый из современных французских писателей, учитель всего пишущего поколения») с уважением отзывался в 1836 году А. С. Пушкин. Нынешние же русскоязычные читатели знают Шатобриана больше по перечислениям имен французских романтиков, где он неизбежно соседствует с немногим более известной широкой публике госпожой де Сталь, да по упоминанию в четвертой главе «Евгения Онегина»: «...нравоучительный роман, II В котором автор знает боле // Природу, чем Шатобриан»

А между тем Шатобриан — писатель, чьи произведения с первого десятилетия XIX века до нашего времени непременно включаются во французские школьные хрестоматии; он — государственный деятель, который поднимал свой голос против Наполеона, давал советы Людовику XVIII, отказывал в сотрудничестве (несмотря на настоятельные просьбы) другому французскому королю — Луи Филиппу и выполнял тайные поручения матери изгнанного наследника престола — герцогини Беррийской. Повесть Шато-бриана «Рене» определила развитие целой ветви французского «исповедального» романа XIX века— от «Адольфа» ( 1816) Бенжамена Констана до «Доминика» (1863) Эжена Фромантена, повесть «Атала» поразила всех европейских читателей и читательниц экзотическими картинами американской природы, а трактат «Гений христианства» помог реабилитации католицизма, существенно скомпрометированного в сознании французов трудами философов-просветителей и событиями революции.

Личность Шатобриана вызывала у современников самые разноречивые суждения: от безоговорочно восторженных до непримиримо враждебных. Так, один из читателей газеты «Мод», некто Кастанье, писал Шатобриану в 1834 году: «Честь вам, Шатобриан! всякий француз, имеющий сердце, рукоплещет вашей преданности, прославляет вашу деликатность и льет слезы при одной мысли о вашем деятельном бескорыстии.. (...) Шатобриан! я ничто, но вы уже давно мое божество» — и предлагал писателю, оставшемуся без средств к существованию, собрать для него деньги по подписке; с другой стороны, поэт Альфред де Виньи примерно в то же время (3 сентября 1836 года) записывал в дневнике: «Он (Шатобриан) постоянно притворяется гонимым и льстит журналистам. (...) Политическое, литературное и религиозное лицемерие, лжегениальный вид — вот и все, чем богат этот человек, никогда в жизни не сумевший ничего изобрести» . Равнодушных читателей у Шатобриана не было.