Читать «Шаг в Безмолвие» онлайн - страница 221
Мария Роше
– Здесь у тебя почти не осталось времени, но остались друзья и та, кому ты молилась от чистого сердца, даровав частицу своей души. Что может сделать с этим светом давно уже мертвое, всеми забытое божество? – Теплая ладонь погладила ее по щеке. – Только превратить его в ответный, поистине бесценный дар. Выслушай меня внимательно, Герика. Многое ты, увы, не запомнишь, но, может быть, хоть что-то останется в памяти и в дальнейшем поможет тебе.
Девушка попыталась сбросить оцепенение и почувствовала, как ее охватывает ужас: тело больше не подчинялось ей. Казалось, оно теперь существует отдельно… где-то за гранью, в другом мире. Там, где остался Рагнар…
– Слишком поздно. – Тривия склонилась над ней. – Не противься неизбежному, не трать силы, они тебе еще пригодятся. Вы вступили в опасную игру, но шанс выиграть ее есть, если будут соблюдены все условия. Здесь, в Безмолвии, вы четверо – единственные носители живого света, который способен вернуть вас домой, но если его не поддерживать и не взращивать, со временем свет погаснет, и вы останетесь здесь навсегда. Любовь – такая разная, но искренняя и чистая – единственная доступная вам магия, сила и связь: не выдержит, сломается один или двое – не станет всех четверых. Прежние обиды, несбывшиеся мечты, противоречия, сомнения, застарелая боль – это тьма, которая гасит свет, это то, что мешает вам продвигаться вверх. Вы должны избавиться от этого груза. Будет нелегко, но, странствуя по обломкам погибших миров и отпечаткам существующих реальностей, вы сможете многое понять, многому научиться, многое исправить, и даже подарить свет тем, кто давно лишился его. И если у вас все получится, награда будет стоить любых затраченных сил, лишений и жертв.
Что-то слепящее и прекрасное хлынуло из пространства, сметая страх и наполняя душу Герики невыразимой благодатью – прощальным даром некогда великой Богини.
– Я верю в каждого из вас, и особенно – в тебя, – проговорила она. – А теперь пора просыпаться, Марион… Марион, ты слышишь меня? Вставай, они пришли за тобой!..
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
Примечания
1
Фалангеры – пехотинцы; соответственно, фалангерия – пехота, основная военная сила в данный исторический период.
2
Танарийский аналог выражения «остались у разбитого корыта».
3
Очень грубое ругательство на языке северян, унижающее мужское достоинство.
4
5
6
«Вот же клятые бабы!»
7
«Провалитесь».
8
Флогера – маленькая деревянная флейта.
9
Наперсток.
10
Huura – страшное оскорбление для женщины, дословно «яма, в которую гадит все племя», презрительное название тех, кто торгует телом или уличен в измене; соответственно, huures – шлюхи.