Читать «Шаг в Безмолвие» онлайн - страница 218
Мария Роше
– Это еще целых два вопроса, – заметил Рагнар, – но я отвечу на оба сразу. – Он помолчал, собираясь с мыслями. – Вождями на Севере не рождаются, их всегда выбирает племя. Люди выбрали меня, потому что уважали, потому что доверяли мне, и я старался быть хорошим вождем. Хотел показать им другие земли, другую жизнь… но знал, что однажды должен вернуться домой.
– Так я и думал! – горько усмехнулся Эолай. Но Рагнар словно не услышал его.
– Я никогда не хотел жить на юге и тем более быть царем. И сейчас не хочу. Но… если это важно для Герики, я останусь. Даже если на родине мой поступок сочтут недостойным, решат, что я предал своих людей, оскорбил память предков и вызвал гнев нашего бога.
Государь Синтара долго изучающе смотрел на северянина, а потом кивнул своим мыслям и направился к двери.
– Мы собирались обсудить возможные причины для созыва внеочередного консулата, а также наши дальнейшие действия, – бросил он на ходу. – Если хочешь чему-нибудь научиться, тебе будет полезно послушать.
После беседы с матерью Герика почувствовала некоторое облегчение: царице Тамирис, способной видеть в людях истинную суть, Рагнар понравился. Но еще больше ей понравился блеск в глазах дочери, когда та говорила о муже.
– Я хочу задать тебе всего два вопроса, Герика, – улыбнулась Тамирис. – Твой северянин красив и силен. Но ласков ли он наедине с тобой?
Мелья стыдливо опустила глаза, ощущая, как внутри становится жарко при одном лишь воспоминании о прошедшей ночи.
– О, да, – прошептала она.
– Это прекрасно, милая. Но что если хороший любовник и воин не сумеет стать хорошим правителем?
– Он сможет, – уверенно возразила Герика. – Рагнар хочет учиться, а я умею учить. Я всегда буду рядом с ним и помогу во всем разобраться. Но… даже если он не станет таким же мудрым, как отец или Калигар, и если народ Синтара не захочет царя-чужеземца, мы воспитаем достойного правителя из нашего сына.
– Да пошлет тебе Богиня много здоровых детей. – Царица обняла дочь и коснулась губами ее лба. – Не знаю, что решит Эолай, но я даю вам свое благословение.
Когда дневная жара спала и правители, наконец, закончили говорить о предстоящем консулате, в зале для трапез накрыли столы и зазвучала музыка. Сегодня здесь собралось много гостей – синтарийцы, сопровождавшие своего государя, приглашенные на торжество представители баасийской знати, местные жрецы Аштура и жрицы Тривии, служительницы Великой Богини из храма в Междуречье и даже несколько северян, согласившихся ради своего вождя вымыться, причесаться и надеть баасийские туники. И тем приятнее было Герике видеть и слышать, как в присутствии всех этих людей ее отец, пусть и без особой радости, назвал Рагнара своим вероятным преемником и благословил их брак.
– Твой муж и правда неотесанный дикарь, – чуть позже сказал он дочери, – но при этом честный и неглупый. Полагаю, воспитывать взрослого, к тому же приемного сына очень трудно, но я попытаюсь. Мы все попытаемся.
– Ты самый мудрый из мужчин, которых я знаю, – улыбнулась Герика, благодарно склоняя голову. И услышала, как с облегчением выдохнула сидящая рядом с ней атемис Сефира.