Читать «Чужие небеса (OCR, издательский вариант с редакторской правкой)» онлайн - страница 56

Андрей Александрович Васильев

Глаза отца-наставителя расширились, рот скривился в некрасивой гримасе, но орать или молить о пощаде он не стал.

— Красиво, — одобрил Монброн. — В принципе «Уложение о чести благородной» такие забавы запрещает, но и демон с ним. Погоди, дай я ему руки спутаю, чтобы он ими за землю не цеплялся.

— Да не вертись ты, — минутой позже рявкнул на Тирона Карл и пнул его в промежность. — Гарольд, готово? Раз, два — сунули.

Костер вспыхнул ярче, когда голова отца-наставителя разворошила изрядную груду углей, почти полностью скрывшись под ней, а ночь прорезал человеческий крик, свидетельствующий о том, что в последний миг я все же добился, своей цели.

Оно и понятно. Гореть заживо — это очень больно. По крайней мере, я очень надеюсь на то, что это так.

— Вот зачем? — недовольно проворчал Ворон. — Вонь какая пошла! А нам еще беседу тут вести.

Хм. А вот об этом я не подумал.

— Да ладно, — беззаботно хохотнул Карл, держа дергающиеся ноги Тирона. — Ишь как извивается. Не нравится ему, видать, в костре.

Тело отца-наставителя выгнулось дугой, так, что из углей даже показалось то, что раньше было его головой, а после бессильно опустилось.

— Готов, — подытожил Гарольд. — Карл, вынимай его, а то и вправду он тут все провоняет.

Не скажу, что все присутствующие на произошедшее отреагировали так же спокойно, как мы. Кое-кто из девушек побледнел, Эмбер судорожно сглатывала слюну, борясь с приступом рвоты. Да, они тоже убивали, и убивали безжалостно, но то в бою, когда или ты, или тебя. А увидеть смерть вот так, в двух шагах от себя — это другое. Тем более — такую.

— И куда его теперь? — Фальк задумчиво смотрел на дымящееся тело Тирона. — Разве что в море бросить?

— Охота тебе ноги мочить? — подал голос Эль Гракх. — Мы же все равно собирались остальных пленных убить? Так и идем к ним. А после покидаем все тела в трюм вон того старого корыта, да и подпалим его.

— Очень верное решение, — одобрил Гейнард. — Асторгу ни к чему свидетели. Никто из тех, кто отправился за вашими головами сюда, в Халифаты, не должен вернуться обратно. Ни один человек.

— И не вернется, — почтительно сообщил ему Равах-ага. — Эти чернецы — последние, кто остался в живых.

Странно, вроде на борту «Луноликой Лейлы» кроме служителей ордена еще какие-то морячки были. Я их видел, они мокрые у борта сидели, испуганно икали. Впрочем, это не мое дело.

Из темноты, оттуда, где черной громадой на фоне неба высился старый корабль, раздались вопли, которые могли издать только очень, очень напуганные люди. Следом за этим послышались фразы вроде: «Этот мой», «Ну куда ты, куда?» и «Не хочется умирать? А надо!» Карл развлекался, находясь в своей стихии. Он не любил убивать тихо, в отличие от остальных, которые занимались делом молча.

А после ярко вспыхнул огромный костер, осветив море, корабли, стоявшие на рейде, и далекие скалы.

— Хорошо горит, — одобрительно сообщил Ворону Гейнард. — Впечатляюще. Отличная работа, мессир. Ваши ученики за минувшее время превратились в настоящих магов. Это уже не те испуганные ребятишки, которые бегали по Королевствам, спасаясь от преследователей.