Читать «Чудесная башмачница» онлайн - страница 18

Федерико Гарсиа Лорка

Башмачница (улыбаясь). Спасибо!

Башмачник (допивая последний глоток). Ах, как я завидую вашему мужу!

Башмачница. Почему?

Башмачник (галантно). Потому что он женился на прекраснейшей из женщин.

Башмачница (польщенная). Ах, что вы!

Башмачник. И теперь я даже рад, что мне придется уйти отсюда, потому что вы одиноки и я одинок, а вы такая красавица, а у меня язык без костей, того и гляди – какой-нибудь намек…

Башмачница (опомнившись). Перестаньте, ради бога! Что это вы себе вообразили? Я храню свое сердце для того, кто странствует по белу свету, для кого я должна его хранить, – для моего мужа!

Башмачник (в восторге бросает на пол шляпу). Вот это я понимаю! Вот как должны рассуждать настоящие женщины!

Башмачница (немного насмешливо и удивленно). По-моему, вы – того… (Стучит пальцем по лбу.)

Башмачник. Можете думать, что вам угодно. Но знайте, что я никого не люблю, кроме моей жены, моей законной супруги.

Башмачница. А я – моего мужа; никого, кроме моего мужа. Я это столько раз повторяла, чтобы даже глухие услыхали. (Сложив руки на груди.) Ах, мой дорогой сапатерильо!

Башмачник (в сторону). Ах, моя любимая сапатерилья!

Стук в дверь.

Башмачница. Боже мой! Час от часу не легче. Кто это?

Малыш. Открой!

Башмачница. Неужели это малыш? Ты зачем?

Малыш. Я прибежал рассказать тебе…

Башмачница. Да что такое?

Малыш. Двое, не то трое парней порезали друг друга ножами и говорят, будто из-за тебя. Сколько крови! Женщины побежали к судье просить, чтобы он выгнал тебя из города. Мужчины велели пономарю звонить во все колокола, а они будут петь про тебя песенки.

Малыш совсем запыхался. Он весь потный.

Башмачница (Башмачнику). Слыхали?

Малыш. На площади собралась толпа… как на ярмарке… и все против тебя!

Башмачник. Мерзавцы! Я горю желанием стать на вашу защиту.

Башмачница. Что вы! Вас посадят в тюрьму. Уж я сама что-нибудь придумаю.

Малыш. Из окна видно всю эту кутерьму.

Башмачница. Идем, я хочу сама убедиться в низости этих людей.

Башмачница и Малыш быстро уходят.

Башмачник. Ах мерзавцы, мерзавцы!.. Ну, погодите, скоро я со всеми счеты сведу, вы мне заплатите… Домик мой! Какое тепло исходит от твоих дверей и окон! И как ужасны эти постоялые дворы, и как скверно кормят, и каким жестким кажется ложе на чужбине! И каким надо было быть дураком, чтобы не заметить, что моя жена – золото, чистейшее золото в мире. Кажется, я сейчас заплачу.

Соседка в красном (быстро входит). Добрый человек!

Соседка в желтом (быстро входит). Добрый человек!

Соседка в красном. Сейчас же уходите отсюда. Вы человек порядочный, и вам не к лицу здесь оставаться.

Соседка в желтом. Это дом гиены, львицы.

Соседка в красном. Это дом греховодницы; она всем мужчинам вскружила голову.

Соседка в желтом. Или пусть сама убирается из города, или мы ее выгоним. Она всех нас свела с ума.

Соседка в красном. Посмотрела бы я на нее мертвую!

Соседка в желтом. В саване, с веткой на груди.

Башмачник (с тоской). Довольно!

Соседка в красном. Пролилась кровь.

Соседка в желтом. Не осталось чистых платков.

Соседка в красном. Были два молодца – как два солнца.