Читать «Четыре бочки чистого золота» онлайн - страница 7
Гай Михайлович Север
— Строгий, — сказала Мита, прислушиваясь. — Но заботливый.
Несмотря на такую сумятицу, паруса были поставлены, и корабль набирал ход. Ветер здесь, вдали от берега, посвежел, волны пенились, били в борт. Мита не удержалась, выскочила на палубу, пробежала на бак, вцепилась руками в леера и застыла. Ветер сорвал капюшон, взметнул волосы. Девочка стояла, вертя головой, оглядывая море, рваные тучи, угрюмый рассвет, натянутые паруса.
— Вот это здорово! — Она обернулась к Лепе, который тотчас же кинулся вслед. — А ты заставляешь нас сидеть в ящике!
— Еще бы не здорово, — хмыкнул Лепа, схватив ее за руку. — Ты хотя бы предупреждай, что бежишь топиться! Тебя щас сдует к морским собакам, и как тебя тут ловить? Я не буду.
Он указал на бурные воды.
— А я не утону.
— Все вы так говорите, — сказал Лепа угрюмо, но уже не сердито. — Нравится?
— Ужасно! Я никогда не плавала в лодке с парусом.
— Значит так, — зашипел Лепа, снова вскипая. — Или ты говоришь правильно, или я засуну тебя все-таки в ящик и не позволю гулять по палубе, смотреть в море и дышать свежим ветром. Ясно?!
— Конечно! — Мита не переставала улыбаться. — Но я же не знаю! Я же никогда не...
— Ходила под парусом, — подсказал Лепа сурово.
— Ну да. Если я что не так ляпну, ты не ругайся, а скажи как надо. Вы все только и зубоскалите, когда что не так. А помочь-подсказать, чтобы лучше было, никогда.
— Кто это мы все?
— Люди.
— Ага, — хмыкнул Лепа, опять разглядывая девчонку. — А ты кто, в таком случае? Или ты все-таки имеешь в виду, что женщина не человек?
— Мита, не пререкайся с капитаном, — вмешался Шеда, который кинулся вслед за Митой на палубу. — С капитанами не пререкаются.
— Я не пререкаюсь.
— Но...
— Все! — взвыл Лепа, хватаясь за голову. — В ящик! Щас же!
— Ну-у! — расстроилась Мита. — Ты гадкий и бесчеловечный! Ты обещал!
— Вермух! — заорал Лепа, кидаясь прочь. — Куда ты ее затягиваешь, дубина безглазая! Кубрулукук, тупица лопоухая, ты нас щас всех отправишь рыбам на завтрак! Чтобы я еще раз взял тебя на дело? Да чтоб тебя, наконец, сдуло! Гумка, не перекладывай так, чтоб тебя! Кто же так перекладывает? Щас тебя как на штурвал намотаю!
— Не пререкайся с капитаном! — ужасался Шеда, расхаживая взад-вперед перед девочкой. — Нельзя с капитанами пререкаться!
— Я не пререкалась. Он сам обещал!
— И что же он обещал?
— Что надо, то и обещал.
— Ну все, ну все, — стал мириться Шеда. — Обещал, значит сделает.
— Как здорово! — Мита смотрела в пенное море.
Корабль устойчиво резал волны. Как бы ни ругал Лепа своих подопечных, дело те знали. Парус мощно вздувался, устремляя корабль к востоку. Черный флаг бился над головой, сверкая оскалом черепа. Лепа еще покричал, прошелся-проверил снасти, вернулся на бак. Шеда и Мита стояли, завороженные, вглядываясь в сизые воды.