Читать «Черная моль (CB)» онлайн - страница 13

Андрей Юрьевич Агафонов

* * *

— Именно так, — говорит человек в очках, держа в руке письмо, — именно так, мой возлюбленный сын, из каждых ста душ нам нужны все сто.

Он кладет письмо на стол, снимает очки и, держа их в отнесенной от лица руке, надолго застывает в раздумьях.

На столе стоит коробка, обтянутая крокодиловой кожей. На коробке почтовый ярлычок, в графе «Отправитель» написано твердым почерком с уклоном влево: «От Паоло Виллардо, супернумерария». В графе «Адрес» — «Виа дей Кондотти».

* * *

Логан, стоя над телом бедного Паоло, добродушно смеется:

— Какой сладкий козленочек! И какой прыткий! Ну же, Питер, я знаю, на что ты смотришь, меня можно не стесняться!

Окровавленный рыжий посол Ее Величества Питер Флеминг как будто ощетинился каждым волосом, он дрожит от азарта и ярости, глаза налиты кровью, огромные жёлтые клыки выпирают изо рта. На четвереньках он подползает к телу Паоло, обнюхивает его, фырчит, берет двумя руками его левую руку, облизывает пальцы, сосет их, и, зверея, клацает челюстями. Скрип и хруст ломающихся костей, лохмотья плоти, вторая кисть оказывается на полу.

— Ты полон загадок, Питер, — говорит Логан. — Зачем тебе его руки?

Выпуклые глаза Питера поблескивают безумием.

— Хочу отправить посылку одному своему знакомому, — говорит он. — Своего рода жест.

Глава 6. Мальтийский крест

Мальта, Великая Гавань. Очередной транспорт причаливает к уже знакомой пристани.

Сегодня атмосфера изменилась, по первому взгляду на пристань заметно, что процедура приема беженцев проходит более организованно и четко. В целях безопасности периметр обнесен проволочным заграждением. Сразу после регистрации у одного из пяти столиков зарегистрированный направляется по коридору к одному из пяти автобусов.

Мальчишка в обмотках толкает ногой спящего интеллигента в старомодном пиджаке, тот изумленно открывает глаза, достает из кармана очки, протирает их. Мальчик взглядом указывает на двух мужчин напротив, внимательно изучающих портфель у ног интеллигента. Один что-то говорит другому на арабском, тот презрительно сплевывает за борт. Оба гортанно смеются.

— Какие же они беженцы, — с отвращением говорит мужчина слева от интеллигента, обрюзгший лысый толстяк: — Это убийцы!

— Ничего, — утешает девушка, сидящая рядом с ним, — сейчас нас разделят. Я знаю, брат звонил мне из Италии. Он уже в Италии. Он сказал, здесь быстро разбираются, как хороших отделить от плохих.

Она робко улыбается интеллигенту.

— Овец от козлищ? — хмыкает толстяк.

Интеллигент берет портфель в руки. Двое напротив не спускают с него глаз.

* * *

Крохотная молитвенная комната в одном из офисов Opus Dei.