Читать «Человек в шляпе и призраки прошлого» онлайн - страница 41

Ярослав Анатольевич Бабкин

Я отвернулся от иллюминатора и продолжил изучение газетной колонки «новости науки».

…как заверил нас британский профессор, столь популярные в последнее время идеи поиска выживших обезьянолюдей не имеют под собой ни малейших научных оснований. «Мы наблюдаем выжившего питекантропа каждый день, глядя в зеркало» - пошутил профессор. «Эволюция неизбежна – примитивные формы становятся всё совершеннее. Новейшие открытия доктора Дарта в Южной Африке и профессора Блека недалеко от китайско-маньчжурской границы лишь подтверждают этот факт. Мы можем наблюдать плавное изменение от ранних примитивных форм к более развитым поздним. Причём процесс этот демонстрирует сходные тенденции во всех частях света. И хотя далеко не все ещё готовы признать факт человеческой эволюции, наука не стоит на месте, и уже скоро мы сможем в деталях увидеть в наших музейных коллекциях весь ряд переходных форм, ведущих к современным человеческим расам от самых древних их вариантов. И в этом ряду не может быть места всяческим «йети» и прочим суеверным порождениям человеческой фантазии. Их настоящее место рядом с драконами, птицей Рух и прочими сказочными персонажами…»

Я бросил газету на столик.

- Кажется, Линда, это по вашей части…

Она отставила чашечку кофе.

- Я читала. В целом разумно. Хотя мнение профессора о равномерности эволюции я бы не считала единственно возможным. Природа знает примеры одновременного сосуществования видов, находящихся на разных стадиях эволюции.

- Так, по-вашему, есть ещё тропа, где встретишь если не питекантропа, то хотя бы племя первобытных людей? – усмехнулся я.

- Только если вы герой приключенческого романа, - рассмеялась Линда, - земной шар, пожалуй, слишком хорошо исследован, чтобы рассчитывать на подобные открытия.

- Не скажите, я своими глазами видел настоящие затерянные миры в Сахаре…

- Да, я читала отчёты о той экспедиции. Но, кажется, так говорят, два раза в одну воронку снаряд не падает.

- Говорят…

- Вы как-то погрустнели? Я что-то сказала не так?

- Нет, не берите в голову. Просто утомляет этот постоянный гул двигателей.

- Зря я сказала про снаряд. Вы же были на войне… Простите мою бестактность, пожалуйста.

- Вы здесь не при чём, поверьте.

За шаткий алюминиевый столик опустился Вик.

- Пожалуй, я составлю вам компанию, если не возражаете.

- Нет, конечно, - встрепенулась Линда, - тем более я не слишком хорошо умею вести светскую беседу… вот, только что, расстроила Танкреда.

- Чем такая милая девушка может расстроить нашего бравого доцента?

- Я напомнила ему о войне…

- Понятно.

- Вы, наверное, тоже воевали?

- Довелось, - уже мрачнее заметил Вик, и посмотрел в мою сторону.