Читать «Час льва» онлайн - страница 11

Шериз Синклер

«Костюм» предполагал, что укушенные умерли, поскольку изначально имели слабое здоровье.

«Я не больна, я хорошо питаюсь. И, мать вашу, я не собираюсь умирать».

Девушка крепче сжала руль и сконцентрировалась на вождении. Солнце уже садилось, рассеивая последние отблески по долине и окрашивая заснеженные горы в кроваво-красный цвет. Плотный транспортный поток исчез сразу после выезда из Сиэтла. По словам риелтора, не так много людей приезжает в Колд Крик. Городской совет сдерживал его рост, запрещая даже иметь Макдоналдс. В словах риелтора явно слышалось недовольство.

Проехав центр города, девушка улыбнулась — ни одного светофора, по меньшей мере, на протяжении четырех кварталов. Видимо, жители города тратили свои средства на озеленение и старинные уличные фонари в центре. Люди прогуливались вдоль магазинов и сидели на кованых скамейках в тени.

— Тото, я думаю, мы вернулись в Канзас, — пробормотала Вик, не уверенная, радоваться ей или ужаснуться (прим.: героиня ссылается на сюжет книги Л.Ф. Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз», рассказывающей о сироте Дороти, которая живет в Канзасе с дядей Генри, тетей Эм и песиком Тото). Но когда девушка свернула на небольшую улочку с раскидистыми кленами и елями, яркими цветниками за белыми заборчиками и домами с широким парадным крыльцом, ощущение спокойствия возросло.

Вокруг все казалось очень цивилизованным, пока взгляд, брошенный вверх, не зацепился за насыщенную зелень дикого леса.

Гора, затем еще и еще, нагромоздились друг на друга, словно кубики, разбросанные ребенком. «В том, что веркошки будут обитать рядом с большими деревьями и лесами, есть смысл, не так ли?» Эта мысль послала ледяные мурашки по ее спине.

Вик отвела взгляд от гор и сосредоточилась на ориентирах, указанных риелтором. «В квартале от главной улицы, отсутствие тротуаров. Вот…»

«СДАЕТСЯ ДОМ — «КОЛД КРИК НЕДВИЖИМОСТЬ», СПРОСИТЬ АМАНДУ ГОЛДЕН».

Знак был воткнут рядом с примечательным почтовым ящиком в виде сортира. «Сортир… она определенно воспользовалась бы одним из них. Проезд через Старбакс был определенно плохим тактическим решением».

Сдаваемый в аренду дом был небольшим, коричневого цвета с белой отделкой и широким крыльцом. В отличие от других домов на этой улице, во дворе не было цветов. Вместо них невысокие кустарники отмечали границу владений, а над хорошо подстриженным газоном возвышался ветвистый дуб. Смотрелось довольно безмятежно.

Было бы проще разместиться в отеле, но кто знает, сколько времени займут поиски. Вик должна была спросить у парнишки его фамилию.

Ей придется быть предельно осторожной. «Плохие парни знали, что Лахлан из Колд Крик? Ее разыскивают копы?» Она понимала, что недолго проживет, если ее найдут. «Костюм» не выглядел раскаявшимся за то, что он сделал с ребенком, а Свэйн вообще наслаждался процессом.