Читать «Чародейка (дилогия)» онлайн - страница 93

Вадим Олерис

      Чародейка вздохнула, ложась на кровать.

     - Про зону, поподробнее, если можно.

     - Зона – это территория, пострадавшая за время магической войны. По существу, это вся территория Белого Леса. Высвобожденные колдовские чары превратили ее в нечто совершенно нереальное и непонятное разуму.

     - А откуда вся эта информация? – поинтересовалась Лайза уже сквозь дрему.

     - Слухами земля полнится, - усмехнулся бард.

      Саймон приподнялся в кресле, взглянул на девушку и тихо вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.

     ***

      Феррий горько усмехнулся, рассеянно гладя рукой подбородок, на котором уже начала топорщиться щетина. Часто считается, что маги ходят с бородой, так как им некогда заниматься мелочами вроде бритья. Однако у Феррия борода постоянно лезла в опыты, поэтому он ее брил. Составить же заклинание, прекращающее рост бороды, все как-то руки не доходили.

      В большом зеркале, которое стояло перед магом, отражался затянутый дымом лес, поляна, горящая башня, пригнувшиеся размытые и полупрозрачные фигуры, перебегающие между деревьями. Посмотрев на это пару минут, волшебник раздраженно отвернулся.

     - По одиночке мы не сможем выстоять, - пробормотал маг.

      Отражение в зеркале пошло разводами и сменилось видом комнаты, заваленной книгами, свитками, колбами с разноцветными жидкостями, пучками трав. С потолка на двух лесках свисало чучело дятла.

      Феррий подошел к столу, почти скрытому под грудой испещренных формулами бумажных свитков, решительным движением сгреб их все на пол. Вытащил из шкафа чистый лист бумаги, торопливо черкнул несколько строк. Взял с полки тоненькую свечу, поджег ее щелчком пальцев. Сунув лист в огонь, маг нараспев произнес несколько слов. Дымок от сжигаемой бумаги поднимался к потолку не рассеиваясь. Наоборот, он завихрялся, сгущался и обретал вес и форму. Когда весь лист сгорел, у потолка трепыхалась маленькая птичка.

     - Эзаурус, - резко бросил волшебник.

      Птичка немедленно бросилась к окну, вылетела из башни и унеслась вдаль. Феррий в который раз за день подошел к зеркалу. Отражение комнаты в нем сменилось другим видом. На этот раз зеркало показывало мир глазами летящей птички-посланника. Крылатый вестник с головокружительной скоростью мчался над лесом. Вскоре показалась черная башня с иглой громоотвода на верхушке конического шпиля, возвышающаяся над окружающими деревьями. Птичка облетела вокруг башни и начала кругами снижаться. Внезапно с башенной иглы ударила короткая молния. Изображение в зеркале полыхнуло ярким белым светом и вновь сменилось отражением комнаты.