Читать «Цветы Ямабуки. Шедевры поэзии хайку серебряного века» онлайн - страница 36

Нацумэ Сосэки

ИЗ ЦИКЛА "ВЫСОКОГОРЬЕ НОРИКУРА"

x x x

Снег в долине лежит под лучами летнего солнца веет печалью…

x x x

Оказалось и тут протоптали люди тропинку, в долине снежной…

В хижине на склоне

С вершины горы накатили волны тумана, разлились, как море…

x x x

В мерцании звезд любуюсь снежной долиной, грущу о чем-то…

На высокогорье в солнечное утро

Выхожу на утес, выбираясь из клочьев белесых, клубы тумана…

ИЗ ЦИКЛА "МАЛЬВА И ВОЛНЫ"

Вид моря в бурю

Будто мальва в цвету, сияньем облитое небо над стаями волн…

x x x

Как они далеки от луга мальвы цветущей темно-синие волны!..

ИЗ ЦИКЛА "СОКРОВЕННЫЙ БУДДА ИЗ ПАВИЛЬОНА ГРЕЗ"

x x x

Павильон дивных грез мне открылся в краю Ямато. Весенний вечер…

x x x

Поздно темнеет. Робким моим шагам не вторит эхо…

ИЗ ЦИКЛА "ГОРА БАНДАЙ И ОЗЕРО ХИБАРА"

x x x

Деревца молодые под холодным осенним дождем в клубах тумана…

x x x

Вдруг из скопища туч в дождливый сезон выпадает вулканический пепел…

Созерцаю озеро Хибара

В причудливой чаше, застывшей меж сумрачных гор, озеро дышит печалью…

Прогулка в лодке по озеру Хибара

Сквозь завесу дождя различаю остров Вороний среди множества островков…

Пастбище Хосоно

Под осенним дождем через озеро переправляюсь невысокий плетень на откосе…

x x x

Сыч уныло кричит над озером в темном небе. Сияют звезды.

x x x

Разорвав облака, в тусклом свете луны потянулись утки на перелете…

ИЗ КНИГ "СТАРОЕ ЗЕРКАЛО" "ТЯЖЕЛОЕ СОЛНЦЕ" "ГОРА БАНДАЙ"

ИЗ ЦИКЛА "ПЕСНИ ЗИМЫ"

x x x

Прошел снегопад, за ночь выбелив сжатое поле. Кряканье уток…

ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ВЕСНА"

x x x

Солнце в пору весны закатным багрянцем пятнает низкорослый бамбук…

x x x

Фиалки цветут и снова истоптаны тропы в лесах весенних…

Каменный барельеф с изображением Будды в храме Оно

В закатных лучах так грустен сияющий Будда… Сезон осенних дождей.

ИЗ ЦИКЛА "РАННЯЯ ОСЕНЬ НА ГОРЕ БАНДАЙ"

На дороге, за горой Бандой

Оплетает ограду цветами осенними плющ, с вершины спустившись…

x x x

Меж клубами тумана, что вихрем с вершин сметены, одинокий сокол кружит…

Ночь

Танабата. Прозрачна, безоблачна высь над жерлом вулкана…

На обзорной площадке над озером Хибара

К верховью реки первым вихрем весенним относит сокола в небе…