Читать «Цветы Ямабуки. Шедевры поэзии хайку серебряного века» онлайн - страница 34

Нацумэ Сосэки

x x x

"Что бы придумать?!" Ведь так они шелестят, летние травы…

x x x

Воробьи танцуют, одуванчики облетают…

x x x

Вот и рассвет. Окно открыл — а навстречу зеленая листва…

x x x

Волосы отросли и все седые…

x x x

А все ж таки одному не так уж и плохо! Травы луговые…

x x x

Вот и сегодня никто ко мне не пришел. Светляки мелькают…

x x x

"Касари-косори", откуда-то слышится писк. Верещит букашка.

В пути прошу подаянье

Ветер в соснах прохладен. Человек ест, и лошадь ест…

x x x

И сегодня весь день шагал против ветра…

x x x

Капли на вешней листве, капли на шляпе…

x x x

Светлячки, сюда! Я пришел в родное селенье…

x x x

Ветер в кронах сосен и тени ветвей на земле…

x x x

Внимаю один перестуку дятла…

x x x

За пазухой у горы все уже голо…

x x x

На горной тропе ветер клонит хаги…

x x x

Снова в тех же краях опадают терна цветы…

x x x

Поскорей домой поверну ну, ну, ну, ну, ну…

x x x

Целый день в горах муравьи тоже шагают…

x x x

Все время одна красная стрекозка…

x x x

Под инжиром тень и сверток снеди со мною…

x x x

Утренний туман уходит тихонько туда, куда ему надо…

x x x

Кукушка поет. Завтра утром надо идти через эти горы…

Через горы и воды

Где есть горы, — гляжу на горы. В дождливый день слушаю ливень. Весной, летом, осенью, зимою и утром хорошо, и вечером неплохо…

x x x

На солнцепеке у каменной Дзидзо лицо расплылось в улыбке…

x x x

Послушай, сверчок! Ведь осталось риса в ларце только на утро…

x x x

Ох, и здорово! Этот шум грозового ливня: "Тук-тук-тук-тук"…

x x x

Опадают цветы хурмы, а цветы на чайных кустах как раз раскрылись…

x x x

Друга проводил и бреду один восвояси через болото…

x x x

Светит в спину луна и блики в воде играют на переправе…

x x x

Растаял и стек снег с кровли, что прикрывает нищее жилье…

x x x

Откушал сакэ. В горах все вянет и сохнет…

x x x

Снегов белизна, тишина домов деревенских…

x x x

Как проснусь — уже снег, но я не печалюсь…

МИДЗУХАРА СЮОСИ

ИЗ КНИГИ "КАЦУСИКА"

ИЗ ЦИКЛА "ВЕСНА В ЯМАТО"