Читать «Цацики идет в школу» онлайн - страница 7

Мони Нильсон-Брэнстрем

Дотронуться до них было все равно, что погладить ядовитую кобру.

— Они кусаются? — испугался Цацики.

— Кусаются? — недоуменно переспросила продавщица.

— Ну да, колготки в смысле.

— Но, Цацики, милый, колготки не кусаются, — сказала фрёкен. — Что за глупости?

Продавщица показывала им все новые и новые колготки: красные, голубые, в крапинку и пятнистые, как шкура леопарда. Со швом и без пяток. Плотные и прозрачные. Но Цацики только качал головой, а Пер Хаммар все хихикал.

Продавщица и учительница уже начали терять терпение. Они ведь не знали, что у Цацики нет денег. Он был обречен стоять здесь и мотать головой, пока магазин не закроется.

— А волосатых колготок у вас нет? — вдруг спросил Пер Хаммар.

Цацики радостно закивал.

— Волосатых? Таких не бывает, насколько я знаю.

— Бывают-бывают, в далеком космосе и у женщин-Тарзанов. У фрёкен такие.

— Да вы что! — удивилась фрёкен и посмотрела на свои ноги. Она даже приподняла подол своего платья.

Продавщица с ледяной улыбкой перегнулась через прилавок. Учительница уже не улыбалась. Она надрывалась от хохота.

— Волосатые колготки существуют, — заявила она. — Но они продаются в магазине для обезьян.

Учительница заплатила за свою покупку, и они вместе вышли на улицу.

— Но фрёкен, выходит, мы были правы, — довольно сказал Цацики. — Вы — женщина-Тарзан?

— Конечно, — ответила фрёкен и пристально посмотрела на свои ноги. — Может, мне их побрить?

— Нет, — сказал Цацики, — вам так идет.

— Значит, у вас нет космической ракеты? — разочарованно спросил Пер Хаммар.

— Нет, — ответила фрёкен. — Космической ракеты у меня нет.

Потом фрёкен пригласила мальчиков в кондитерскую «Телинс». Цацики и Пер рассказали, как следили за ней, чтобы узнать, где она паркует свой космический корабль.

— Но разве вам можно вот так одним гулять по улицам?

— Что за вопрос! — воскликнул Пер Хаммар. — Конечно, нельзя. Нам ведь всего семь лет! Нам пришлось обмануть воспитателей.

Тут фрёкен не на шутку рассердилась и сказала, что обманывать воспитателей ни в коем случае нельзя и что она сама отведет мальчиков обратно.

— Только не говорите моей мамаше, — начал было Пер Хаммар, но вовремя осекся, заметив недовольный взгляд фрёкен: — То есть маме. Она очень расстроится…

— Хорошо, но с одним условием, — сказала фрёкен. — Обещайте, что такое больше никогда не повторится.

— Обещаем, — сказал Пер Хаммар. — Нам ведь больше не надо за вами следить.

Цацики откусил кусочек булки. И вдруг засмеялся.

— Почему ты смеешься? — удивилась фрёкен.

— Ну… просто я ужасно рад, что я не девчонка и мне не надо носить леопардовые колготки!

Мортен Вонючая Крыса

Цацики все нравилось в школе — кроме мальчика по имени Мортен из пятого «Б». Мортен был второгодник, здоровенный и очень злобный. Он все время приставал к младшим, особенно к Вилле из четвертого «В». Вилле был совсем маленького роста, примерно как Цацики, но носил огромные ботинки и все время спотыкался, а еще — замотанные скотчем очки, которые всегда ломались, когда он падал. Ничего не стоило обидеть Вилле и довести его до слез. А из-за Мортена Вилле плакал на каждой перемене.