Читать «Царская дыба (= Государева дыба)» онлайн - страница 133
Александр Прозоров
Но на следующее утро зарядил дождь, и правитель никуда не поехал. Он приказал затопить камин, и сидел перед ним, словно пытался впитать в себя столько тепла, чтобы его хватило на положенные по договору два года службы. Госпоже Болевой повезло — она так и осталась немытой, поскольку тучи разошлись только к концу четвертого дня, и епископ долго стоял у темнеющего окна, вглядываясь в просветы голубого неба. Ему оставалось времени только до первого луча, и он знал, что в ближайшие двадцать четыре месяца, семьсот тридцать дней всего этого он больше не увидит.
— Мне холодно, — пожаловалась госпожа Болева.
— Иди в комнату над лестницей, — распорядился правитель. — Ложись в постель. Я поднимусь позднее.
Женщина с удовольствием выполнила приказание, убежав из продуваемого сквозняком зала наверх и нырнув в мягкую, нежную перину под теплое одеяло.
Дерптский епископ разбудил ее незадолго до рассвета, уже раздевшись и вытянувшись рядом.
— Сядь сверху, — приказал он, не удосужившись какими-нибудь ласками.
Регина, усилием воли разгоняя остатки сна, принялась целовать его грудь, шею, живот, возбуждая не столько господина, сколько оживляя в себе необходимое для близости состояние. Опустила руку ему на низ живота, убедилась, что главный рабочий орган напрягся до предела, перекинула ногу через священника, и мягко опустилась сверху, ощущая его проникновение. Потом принялась слегка подниматься и опускаться, временами поигрывая бедрами вперед и назад или из стороны в сторону.
Дерптский епископ закрыл глаза и отринул все мысли сместившись всем своим существом вниз, туда, где рождается высшее во вселенной наслаждение. Именно это состояние он желал испытывать в свои последние мгновенья.
Небо осветилось первым предутренним сполохом, и вечную сущность потянуло, потянуло, словно исчезла опора под ногами и он начал рушиться из прочного, материального, уже обжитого тела в темную холодную бездну…
— А-а-а!
Регина облегченно откинулась, перевела дух:
— Вам было хорошо, мой господин?
— Да, хорошо, — рассеянно кивнул правитель, поднес к своим глазам ладони, покрутил их перед лицом, перевел взгляд на свое тело, на лежащую рядом женщину, потом неожиданно громко расхохотался и вскочил на ноги, принявшись отплясывать какую-то дурную джигу.
Шум привлек внимание слуг — в дверь громко постучали.
— Кто там?
— Вам что-нибудь нужно, мой господин? — заглянул, приоткрыв узкую щелочку, воин.
— Латоша?! — ткнул в него тонким длинным пальцем хозяин замка.
— Да, мой господин…
— Принеси мою сутану, рыцарский завтрак, уберите перину и верните мою постель. А эту, — он указал на Регину, и щелкнул пальцами, словно забыв нужное слово. — А эту: повесить.