Читать «Хроники Дерини. Книга 2. Высший Дерини» онлайн - страница 191

Кэтрин Куртц

— Нам сказали, что Дерри принес сюда ребенка, завернутого в плащ, и что леди Риченда пришла с ним вполне добровольно.

— Да, это было именно так, Ваша Светлость. Они пробыли там, в палатке, с минуту — я как раз был на посту, а затем леди закричала. Она кричала: «Дерри!» Когда мы вбежали, я увидел, что она борется с ним вон там — где епископ. А затем что-то произошло с мальчиком. Он тоже лежал там, где сидит сейчас епископ. Появился яркий свет, и как будто там возникло два человека.

Келсон, подошедший выслушать рассказ часового, опустился на колени рядом с Морганом и внимательно посмотрел в лицо солдата.

— Нам сказали, что один из них был Венсит из Торента, а другой — граф Марли. Ты можешь это подтвердить?

— Я не знаю Венсита, сэр. Но другой действительно был граф Марли. Правда, я видел его всего несколько раз, но…

— А что потом? — нетерпеливо спросил Морган.

— Лорд Дерри вытащил женщину прежде, чем мы подоспели на помощь, а потом мальчик и двое мужчин исчезли. Не понимаю как.

— И не пытайся, — пробормотал Морган.

Он сунул перчатки за пояс и посмотрел на все еще бьющегося Дерри.

— Он все время так бьется?

— Да, сэр. Он хотел обратно в круг. Он что-то кричал о том, что круг не закрыт, что ему надо обратно. Мне пришлось заткнуть ему рот.

— Понятно, — кивнул Морган.

Он осмотрел Дерри с ног до головы — задумчиво, почти печально. Затем снова обратился к солдатам.

— Хорошо. Вытащите кляп, развяжите веревки и держите его. Учтите, это будет нелегко.

— Но что с ним? — спросил Келсон, когда охранники повиновались. — Морган, ты уверен, что его можно развязать? По-моему, он сошел с ума.

— И мы должны определить, как далеко это зашло, — ответил Морган. — Он ведь боялся еще тогда, когда впервые оказался здесь. Мне тогда же следовало заняться им.

Он снова повернулся к Дерри. Юноша содрогнулся, закрыл глаза и хрипло задышал, когда рука Моргана легла ему на лоб. Затем его глаза раскрылись.

В них уже был разум. Он изумленно посмотрел на Моргана, на солдат, которые прижимали его руки и ноги к земле. В его глазах появились боль и испуг.

Морган не ожидал такой реакции.

— Что… что я сделал, Морган? — спросил Дерри.

— Ты не помнишь?

Дерри заморгал и покачал головой.

— Что-нибудь ужасное? Я убил кого-нибудь?

Морган прикусил губу, чтобы не ответить ему резко, думая о страдающей женщине.

— Да, ты плохо сделал, Дерри. Ты помог Венситу и Брану похитить сына леди Риченды. Кроме того, ты нанес раны Варину и охраннику. Ты действительно ничего не помнишь?

Дерри покачал головой.

Моргану было его очень жаль, и он опустил глаза, не выдержав страдальческого взгляда юноши. Он нежно положил руку на плечо Дерри, но как только его рука коснулась юноши, тот резко рванулся из рук охранников и вцепился в горло Моргана.

— Держите его! — крикнул Келсон, бросаясь на ноги Дерри, в то время как охранники отрывали его руки от Моргана.

Дерри держался примерно секунды три. Но вот Морган освободился и прижал его к полу. Охранники вновь оседлали пленника. И даже теперь Дерри рвался из их рук. Он кричал:

— Нет! О Боже, помоги мне. Нет! Морган, я ничего не могу поделать! Убей меня! О, пожалуйста, убей меня, пока я…